msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPDCoverGrid\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-24 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 15:56+0200\n" "Last-Translator: coderkun \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: data/gtk.glade\n" "X-Poedit-SearchPath-1: data/menu.ui\n" #: data/gtk.glade:21 msgid "Tracklist" msgstr "Titelliste" #: data/gtk.glade:31 msgid "large tracklist" msgstr "große Titelliste" #: data/gtk.glade:47 msgid "small tracklist" msgstr "kleine Titelliste" #: data/gtk.glade:64 msgid "hide tracklist" msgstr "gar keine Titelliste" #: data/gtk.glade:116 data/gtk.glade:172 msgid "Title" msgstr "Titel" #: data/gtk.glade:133 data/gtk.glade:189 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: data/gtk.glade:269 msgid "Sort" msgstr "Sortierung" #: data/gtk.glade:279 msgid "sort by artist" msgstr "nach Künstler" #: data/gtk.glade:295 msgid "sort by title" msgstr "nach Titel" #: data/gtk.glade:311 msgid "sort by year" msgstr "nach Jahr" #: data/gtk.glade:436 msgid "Enter hostname or IP address" msgstr "Hostnamen oder IP-Adresse eingeben" #: data/gtk.glade:448 msgid "Enter URL or local path" msgstr "URL oder lokalen Pfad eingeben" #: data/gtk.glade:460 msgid "Enter password or leave blank" msgstr "Passwort eingeben oder leer lassen" #: data/gtk.glade:485 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: data/gtk.glade:497 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: data/gtk.glade:509 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: data/gtk.glade:521 msgid "Image Directory:" msgstr "Bildordner:" #: data/gtk.glade:545 data/menu.ui:26 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" #: data/gtk.glade:698 data/menu.ui:32 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: data/gtk.glade:809 data/menu.ui:38 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: data/gtk.glade:836 msgid "search library" msgstr "durchsuche Bibliothek" #: data/gtk.glade:977 data/menu.ui:44 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: data/gtk.glade:1049 msgid "Connect or disconnect" msgstr "Die Verbindung herstellen oder trennen" #: data/gtk.glade:1071 msgid "Switch between play and pause" msgstr "Wechsle zwischen Abspielen und Pause" #: data/gtk.glade:1091 msgid "Adjust the volume" msgstr "Passe die Lautstärke an" #: data/gtk.glade:1149 msgid "Show the cover in fullscreen mode" msgstr "Zeige das Cover im Vollbildmodus" #: data/gtk.glade:1171 data/gtk.glade:1275 msgid "Settings and actions" msgstr "Einstellungen und Aktionen" #: data/gtk.glade:1219 msgid "Clear the playlist" msgstr "Leere die Wiedergabeliste" #: data/gtk.glade:1253 msgid "Search the library" msgstr "Die Bibliothek durchsuchen" #: data/menu.ui:7 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: data/menu.ui:14 msgid "_Play" msgstr "_Abspielen" #: data/menu.ui:19 msgid "Clear Playlist" msgstr "Playlist leeren" #: data/menu.ui:52 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server"