update translations

This commit is contained in:
coderkun 2014-04-19 23:23:02 +02:00
commit e560948b4b
2 changed files with 99 additions and 56 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: The Legend of Z\n" "Project-Id-Version: The Legend of Z\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 01:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:22+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -83,12 +83,12 @@ msgid "submitted at %s on %sh"
msgstr "eingereicht am %s um %s Uhr" msgstr "eingereicht am %s um %s Uhr"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:6 #: questtypes/submit/html/submission.tpl:6
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:8 views/html/quests/quest.tpl:46 #: questtypes/submit/html/submission.tpl:8
#: views/html/quests/submissions.tpl:33 #: views/html/quests/submissions.tpl:33
msgid "solved" msgid "solved"
msgstr "gelöst" msgstr "gelöst"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:9 views/html/quests/quest.tpl:48 #: questtypes/submit/html/submission.tpl:9 views/html/quests/quest.tpl:45
#: views/html/quests/submissions.tpl:24 #: views/html/quests/submissions.tpl:24
msgid "unsolved" msgid "unsolved"
msgstr "ungelöst" msgstr "ungelöst"
@ -97,103 +97,115 @@ msgstr "ungelöst"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: views/html/achievements/index.tpl:7 views/html/characters/character.tpl:31 #: views/html/achievements/index.tpl:9 views/html/characters/character.tpl:31
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:4 #: views/html/seminarymenu/index.tpl:4
msgid "Achievements" msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften" msgstr "Errungenschaften"
#: views/html/achievements/index.tpl:11 #: views/html/achievements/index.tpl:10
msgid "Achievement description"
msgstr ""
"Errungenschaften sind Auszeichnungen für deine Erfolge im Verlauf der Reise. "
"Sie dienen als historische Erinnerungen an Meilensteine, besondere Taten und "
"interessante oder lustige Ereignisse, die du erlebst."
#: views/html/achievements/index.tpl:13
msgid "Seldom Achievements" msgid "Seldom Achievements"
msgstr "Die seltensten Errungenschaften" msgstr "Die seltensten Errungenschaften"
#: views/html/achievements/index.tpl:25 #: views/html/achievements/index.tpl:27
#, php-format #, php-format
msgid "Achievement has been achieved only %d times" msgid "Achievement has been achieved only %d times"
msgstr "wurde erst %d mal gefunden" msgstr "wurde erst %d mal gefunden"
#: views/html/achievements/index.tpl:32 #: views/html/achievements/index.tpl:33
msgid "Most successful collectors" msgid "Most successful collectors"
msgstr "Die erfolgreichsten Sammler" msgstr "Die erfolgreichsten Sammler"
#: views/html/achievements/index.tpl:38 #: views/html/achievements/index.tpl:39
#, php-format #, php-format
msgid "Character has achieved %d Achievements" msgid "Character has achieved %d Achievements"
msgstr "hat %d Errungenschaften erhalten" msgstr "hat %d Errungenschaften erhalten"
#: views/html/achievements/index.tpl:45 #: views/html/achievements/index.tpl:45
msgid "Personal Achievements"
msgstr "Deine Errungenschaften"
#: views/html/achievements/index.tpl:47
#, php-format #, php-format
msgid "Own progress: %d%%" msgid "Own progress: %d%%"
msgstr "Persönlicher Fortschritt: %d%%" msgstr "Persönlicher Fortschritt: %d%%"
#: views/html/achievements/index.tpl:46 #: views/html/achievements/index.tpl:52
#: views/html/charactergroups/group.tpl:18 #: views/html/charactergroups/group.tpl:17
#: views/html/characters/character.tpl:28 views/html/seminarybar/index.tpl:7 #: views/html/characters/character.tpl:28 views/html/seminarybar/index.tpl:7
msgid "Rank" msgid "Rank"
msgstr "Platz" msgstr "Platz"
#: views/html/achievements/index.tpl:46 #: views/html/achievements/index.tpl:52
#, php-format #, php-format
msgid "You achieved %d of %d Achievements so far" msgid "You achieved %d of %d Achievements so far"
msgstr "Du hast bislang %d von insgesamt %d Errungenschaften erreicht" msgstr "Du hast bislang %d von insgesamt %d Errungenschaften erreicht"
#: views/html/achievements/index.tpl:60 views/html/characters/character.tpl:39 #: views/html/achievements/index.tpl:66 views/html/characters/character.tpl:39
#: views/html/seminarybar/index.tpl:28 #: views/html/seminarybar/index.tpl:28
#, php-format #, php-format
msgid "achieved at: %s" msgid "achieved at: %s"
msgstr "erhalten am: %s" msgstr "erhalten am: %s"
#: views/html/achievements/index.tpl:71 #: views/html/achievements/index.tpl:77
msgid "Secret Achievement" msgid "Secret Achievement"
msgstr "Geheime Errungenschaft" msgstr "Geheime Errungenschaft"
#: views/html/achievements/index.tpl:76 #: views/html/achievements/index.tpl:82
msgid "Continue playing to unlock this secret Achievement" msgid "Continue playing to unlock this secret Achievement"
msgstr "Spiele weiter, um diesen geheimen Erfolg freizuschalten" msgstr "Spiele weiter, um diesen geheimen Erfolg freizuschalten"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:7 #: views/html/charactergroups/group.tpl:8
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:7 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:8
#: views/html/charactergroups/index.tpl:7 #: views/html/charactergroups/index.tpl:9
#: views/html/characters/character.tpl:51 views/html/seminarymenu/index.tpl:3 #: views/html/characters/character.tpl:51 views/html/seminarymenu/index.tpl:3
msgid "Character Groups" msgid "Character Groups"
msgstr "Charaktergruppen" msgstr "Charaktergruppen"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:20 #: views/html/charactergroups/group.tpl:19
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Mitglieder" msgstr "Mitglieder"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:20 #: views/html/charactergroups/group.tpl:19
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "Mitglied" msgstr "Mitglied"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:25 #: views/html/charactergroups/group.tpl:23
#: views/html/characters/character.tpl:7 views/html/characters/index.tpl:7 #: views/html/characters/character.tpl:7 views/html/characters/index.tpl:7
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:2 views/html/users/user.tpl:15 #: views/html/seminarymenu/index.tpl:2 views/html/users/user.tpl:15
msgid "Characters" msgid "Characters"
msgstr "Charaktere" msgstr "Charaktere"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:40 #: views/html/charactergroups/group.tpl:38
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:43 views/html/quests/index.tpl:7 #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:43 views/html/quests/create.tpl:7
#: views/html/quests/index.tpl:7
msgid "Quests" msgid "Quests"
msgstr "Quests" msgstr "Quests"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:17 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:20
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:7 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:9
msgid "Character Groups Quests" msgid "Character Groups Quests"
msgstr "Charactergruppen-Quests" msgstr "Charactergruppen-Quests"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:17 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:16
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:20 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:24
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "Regeln" msgstr "Regeln"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:27 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:31
msgid "Won Quest" msgid "Won Quest"
msgstr "Gewonnene Quest" msgstr "Gewonnene Quest"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:33 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:37
msgid "Lost Quest" msgid "Lost Quest"
msgstr "Verlorene Quest" msgstr "Verlorene Quest"
@ -303,7 +315,7 @@ msgstr "oder"
msgid "register yourself" msgid "register yourself"
msgstr "registriere dich" msgstr "registriere dich"
#: views/html/library/index.tpl:7 views/html/library/topic.tpl:7 #: views/html/library/index.tpl:9 views/html/library/topic.tpl:8
msgid "Questtopics" msgid "Questtopics"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
@ -324,10 +336,46 @@ msgstr "Kurse"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: views/html/quests/index.tpl:15 #: views/html/questgroups/create.tpl:7
msgid "Questgroups"
msgstr "Questgruppen"
#: views/html/questgroups/create.tpl:8 views/html/questgroups/create.tpl:15
#: views/html/quests/create.tpl:8 views/html/quests/create.tpl:40
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: views/html/questgroups/create.tpl:12 views/html/questgroups/create.tpl:13
#: views/html/seminaries/create.tpl:11 views/html/seminaries/create.tpl:12
#: views/html/seminaries/edit.tpl:11 views/html/seminaries/edit.tpl:12
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: views/html/quests/create.tpl:12 views/html/quests/create.tpl:13
#: views/html/users/user.tpl:11
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: views/html/quests/create.tpl:14 views/html/quests/index.tpl:15
msgid "Questgroup" msgid "Questgroup"
msgstr "Questgruppe" msgstr "Questgruppe"
#: views/html/quests/create.tpl:27
msgid "XPs"
msgstr ""
#: views/html/quests/create.tpl:34
msgid "Entry text"
msgstr ""
#: views/html/quests/create.tpl:36
msgid "Wrong text"
msgstr ""
#: views/html/quests/create.tpl:37 views/html/quests/quest.tpl:53
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: views/html/quests/index.tpl:21 #: views/html/quests/index.tpl:21
msgid "Questname" msgid "Questname"
msgstr "Questname" msgstr "Questname"
@ -344,19 +392,23 @@ msgstr "Filter anwenden"
msgid "Reset filters" msgid "Reset filters"
msgstr "Filter zurücksetzen" msgstr "Filter zurücksetzen"
#: views/html/quests/quest.tpl:57 #: views/html/quests/quest.tpl:58
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: views/html/quests/quest.tpl:63
msgid "Task already successfully solved" msgid "Task already successfully solved"
msgstr "Du hast die Aufgabe bereits erfolgreich gelöst" msgstr "Du hast die Aufgabe bereits erfolgreich gelöst"
#: views/html/quests/quest.tpl:66 #: views/html/quests/quest.tpl:61
msgid "Show answer" msgid "Show answer"
msgstr "Lösung anzeigen" msgstr "Lösung anzeigen"
#: views/html/quests/quest.tpl:79 views/html/quests/quest.tpl:88 #: views/html/quests/quest.tpl:62
msgid "Skip task"
msgstr "Aufgabe überspringen"
#: views/html/quests/quest.tpl:67
msgid "continue"
msgstr "fortfahren"
#: views/html/quests/quest.tpl:79 views/html/quests/quest.tpl:92
msgid "Quest" msgid "Quest"
msgstr "Quest" msgstr "Quest"
@ -373,12 +425,7 @@ msgstr "eingereicht am %s um %s Uhr"
msgid "New seminary" msgid "New seminary"
msgstr "Neuer Kurs" msgstr "Neuer Kurs"
#: views/html/seminaries/create.tpl:11 views/html/seminaries/create.tpl:12 #: views/html/seminaries/delete.tpl:7 views/html/seminaries/seminary.tpl:10
#: views/html/seminaries/edit.tpl:11 views/html/seminaries/edit.tpl:12
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: views/html/seminaries/delete.tpl:7 views/html/seminaries/seminary.tpl:11
msgid "Delete seminary" msgid "Delete seminary"
msgstr "Kurs löschen" msgstr "Kurs löschen"
@ -395,7 +442,7 @@ msgstr "löschen"
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "abbrechen" msgstr "abbrechen"
#: views/html/seminaries/edit.tpl:7 views/html/seminaries/seminary.tpl:10 #: views/html/seminaries/edit.tpl:7 views/html/seminaries/seminary.tpl:9
msgid "Edit seminary" msgid "Edit seminary"
msgstr "Kurs bearbeiten" msgstr "Kurs bearbeiten"
@ -407,21 +454,21 @@ msgstr "speichern"
msgid "Create new seminary" msgid "Create new seminary"
msgstr "Neuen Kurs erstellen" msgstr "Neuen Kurs erstellen"
#: views/html/seminaries/index.tpl:23 #: views/html/seminaries/index.tpl:21
#, php-format #, php-format
msgid "created by %s on %s" msgid "created by %s on %s"
msgstr "erstellt von %s am %s" msgstr "erstellt von %s am %s"
#: views/html/seminaries/index.tpl:25 #: views/html/seminaries/index.tpl:24
msgid "Create a Character" msgid "Create a Character"
msgstr "Erstelle einen Charakter" msgstr "Erstelle einen Charakter"
#: views/html/seminaries/index.tpl:27 #: views/html/seminaries/index.tpl:26
#, php-format #, php-format
msgid "Your Character “%s” has not been activated yet" msgid "Your Character “%s” has not been activated yet"
msgstr "Dein Charakter „%s“ wurde noch nicht aktiviert" msgstr "Dein Charakter „%s“ wurde noch nicht aktiviert"
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:12 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:11
msgid "Show Quests" msgid "Show Quests"
msgstr "Quests anzeigen" msgstr "Quests anzeigen"
@ -461,7 +508,7 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "EMail-Adresse" msgstr "EMail-Adresse"
#: views/html/users/delete.tpl:2 views/html/users/user.tpl:6 #: views/html/users/delete.tpl:2 views/html/users/user.tpl:5
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer löschen" msgstr "Benutzer löschen"
@ -470,7 +517,7 @@ msgstr "Benutzer löschen"
msgid "Should the user “%s” (%s) really be deleted?" msgid "Should the user “%s” (%s) really be deleted?"
msgstr "Soll der Benutzer „%s“ (%s) wirklich gelöscht werden?" msgstr "Soll der Benutzer „%s“ (%s) wirklich gelöscht werden?"
#: views/html/users/edit.tpl:2 views/html/users/user.tpl:5 #: views/html/users/edit.tpl:2 views/html/users/user.tpl:4
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten" msgstr "Benutzer bearbeiten"
@ -478,7 +525,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgid "Create new user" msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen" msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
#: views/html/users/index.tpl:10 views/html/users/user.tpl:10 #: views/html/users/index.tpl:7 views/html/users/user.tpl:10
#, php-format #, php-format
msgid "registered on %s" msgid "registered on %s"
msgstr "registriert am %s" msgstr "registriert am %s"
@ -577,10 +624,6 @@ msgstr "Das Passwort ist ungültig"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: views/html/users/user.tpl:11
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: views/html/users/user.tpl:34 #: views/html/users/user.tpl:34
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"