msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Questlab\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-29 19:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gabriel93.silva@gmail.com\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: views\n" "X-Poedit-SearchPath-1: questtypes\n" "X-Poedit-SearchPath-2: controllers\n" "X-Poedit-SearchPath-3: stationtypes\n" #: controllers/CharactergroupsachievementsController.inc:175 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:62 #, php-format msgid "%s-Achievements" msgstr "Conquistas %s" #: controllers/CharactersController.inc:439 controllers/UsersController.inc:339 #: views/ajax/characters/index.tpl:10 views/ajax/users/index.tpl:10 #: views/html/characters/index.tpl:45 views/html/characters/manage.tpl:33 #: views/html/characters/manage.tpl:48 views/html/characters/manage.tpl:56 #: views/html/userroles/user.tpl:5 views/html/users/index.tpl:33 #: views/html/users/manage.tpl:28 views/html/users/manage.tpl:41 #: views/html/users/manage.tpl:49 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: controllers/CharactersController.inc:445 controllers/UsersController.inc:345 #: views/ajax/characters/index.tpl:12 views/ajax/users/index.tpl:12 #: views/html/characters/index.tpl:46 views/html/characters/manage.tpl:34 #: views/html/characters/manage.tpl:49 views/html/characters/manage.tpl:57 #: views/html/userroles/user.tpl:7 views/html/users/index.tpl:34 #: views/html/users/manage.tpl:29 views/html/users/manage.tpl:42 #: views/html/users/manage.tpl:50 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #: controllers/CharactersController.inc:451 controllers/UsersController.inc:351 #: views/ajax/characters/index.tpl:14 views/ajax/users/index.tpl:14 #: views/html/characters/index.tpl:47 views/html/characters/manage.tpl:35 #: views/html/characters/manage.tpl:51 views/html/characters/manage.tpl:59 #: views/html/userroles/user.tpl:9 views/html/users/index.tpl:35 #: views/html/users/manage.tpl:30 views/html/users/manage.tpl:44 #: views/html/users/manage.tpl:52 msgid "User" msgstr "Usuário" #: controllers/MailController.inc:53 msgid "New user registration" msgstr "Registro de novo usuário" #: controllers/MailController.inc:75 msgid "New Character registration" msgstr "Registro de Novo Personagem" #: controllers/MailController.inc:100 msgid "New Character submission" msgstr "Submissão de Novo Personagem" #: controllers/MailController.inc:125 msgid "Character submission approved" msgstr "Submissão de personagem aprovada" #: controllers/QuestsController.inc:1247 #: questtypes/submit/html/submission.tpl:50 #: views/html/achievements/conditions.tpl:50 #: views/html/achievements/conditions.tpl:121 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:180 #: views/html/quests/quest.tpl:68 views/html/quests/submissions.tpl:26 msgid "solved" msgstr "Resolvido!" #: controllers/SeminariesController.inc:417 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:3 msgid "Boss-Fight" msgstr "Batalha com o chefe" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:4 msgid "Boss name" msgstr "Nome do chefe" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:6 msgid "Boss image" msgstr "Imagem do chefe" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:8 msgid "Boss lives" msgstr "Vidas do chefe" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:10 msgid "Character lives" msgstr "Vidas do personagem" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:14 msgid "Stages" msgstr "Estágios" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:17 #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:83 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:144 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:84 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:44 #: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:28 #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:28 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:28 #: views/html/achievements/conditions.tpl:152 #: views/html/achievements/edit.tpl:114 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:69 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:177 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:54 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:138 views/html/introduction/edit.tpl:11 #: views/html/library/edit.tpl:42 views/html/library/edit.tpl:82 #: views/html/map/edit.tpl:46 views/html/pages/edit.tpl:50 #: views/html/quests/edit.tpl:110 views/html/quests/edittexts.tpl:72 #: views/html/users/edit.tpl:109 views/html/xplevels/manage.tpl:45 msgid "save" msgstr "salvar" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:26 msgid "Character" msgstr "Personagem" #: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:26 msgid "Boss" msgstr "Chefe" #: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:12 #: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:25 #: questtypes/bossfight/html/submission.tpl:21 #: questtypes/bossfight/html/submission.tpl:33 msgid "lost" msgstr "perdido" #: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:43 views/html/quests/quest.tpl:158 msgid "Choose" msgstr "Escolher" #: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:49 #: questtypes/choiceinput/html/quest.tpl:16 #: questtypes/crossword/html/quest.tpl:30 #: questtypes/dragndrop/html/quest.tpl:16 #: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:21 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:23 questtypes/textinput/html/quest.tpl:15 #: stationtypes/keyword/html/quest.tpl:4 #: stationtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:11 #: stationtypes/singlechoice/html/quest.tpl:11 msgid "solve" msgstr "Resolver" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:13 #, php-format msgid "Choice input is too short (min. %d chars)" msgstr "Alternativa é muito curta (min. %d caracteres)" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:15 #, php-format msgid "Choice input is too long (max. %d chars)" msgstr "Alternativa é muito longa (max. %d caracteres)" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:17 msgid "Choice input invalid" msgstr "Alternativa inválida" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:29 #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:58 #, php-format msgid "Please select correct choice" msgstr "Por favor escolha a alternativa correta" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:43 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:24 views/html/pages/edit.tpl:47 msgid "Text" msgstr "Texto" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:44 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:25 msgid "Add field" msgstr "Adicionar campo" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:48 msgid "Choice inputs" msgstr "Alternativas" #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:82 #: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:85 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:43 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:46 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: questtypes/crossword/html/quest.tpl:22 #: questtypes/crossword/html/submission.tpl:22 msgid "vertical" msgstr "vertical" #: questtypes/crossword/html/quest.tpl:24 #: questtypes/crossword/html/submission.tpl:24 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:11 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:104 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:8 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:33 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:47 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:47 #: views/html/map/edit.tpl:18 #, php-format msgid "Error during file upload: %s" msgstr "Erro durante upload do arquivo: %s" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:13 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:106 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:35 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:49 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:49 #: views/html/map/edit.tpl:20 #, php-format msgid "File has wrong type “%s”" msgstr "Arquivo tem um tipo “%s” incorreto" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:15 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:108 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:6 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:37 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:51 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:51 #: views/html/map/edit.tpl:22 msgid "File exceeds size maximum" msgstr "Arquivo excede o tamanho máximo" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:17 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:110 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:39 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:53 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:53 #: views/html/map/edit.tpl:24 msgid "File invalid" msgstr "Arquivo inválido" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:31 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:48 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:83 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Passo %d" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:31 #: views/html/achievements/conditions.tpl:18 #: views/html/achievements/conditions.tpl:27 #: views/html/achievements/conditions.tpl:55 #: views/html/achievements/conditions.tpl:89 #: views/html/achievements/conditions.tpl:98 #: views/html/achievements/conditions.tpl:126 msgid "Field" msgstr "Campo" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:36 msgid "Upload background image" msgstr "Upload de imagem de fundo" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:38 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:136 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:17 views/html/achievements/create.tpl:62 #: views/html/achievements/edit.tpl:68 #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:60 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:61 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:53 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:56 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:62 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:63 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:68 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:68 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:131 views/html/map/edit.tpl:39 #: views/html/questgroups/create.tpl:61 views/html/questgroups/edit.tpl:49 #: views/html/quests/create.tpl:58 views/html/quests/edit.tpl:61 #: views/html/seminaries/create.tpl:58 views/html/seminaries/edit.tpl:58 msgid "Allowed file types" msgstr "Tipos de arquivo permitidos" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:41 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:139 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:20 views/html/achievements/create.tpl:65 #: views/html/achievements/edit.tpl:71 #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:63 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:64 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:56 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:59 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:65 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:66 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:71 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:112 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:118 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:129 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:135 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:71 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:119 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:134 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:153 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:168 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:134 views/html/map/edit.tpl:42 #: views/html/questgroups/create.tpl:64 views/html/questgroups/edit.tpl:52 #: views/html/quests/create.tpl:61 views/html/quests/edit.tpl:64 #: views/html/seminaries/create.tpl:61 views/html/seminaries/edit.tpl:61 #, php-format msgid "%s-files" msgstr "Arquivos %s" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:41 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:139 #: questtypes/submit/html/quest.tpl:20 views/html/achievements/create.tpl:65 #: views/html/achievements/edit.tpl:71 #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:63 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:64 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:56 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:59 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:65 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:66 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:71 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:112 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:118 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:129 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:135 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:71 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:119 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:134 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:153 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:168 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:134 views/html/map/edit.tpl:42 #: views/html/questgroups/create.tpl:64 views/html/questgroups/edit.tpl:52 #: views/html/quests/create.tpl:61 views/html/quests/edit.tpl:64 #: views/html/seminaries/create.tpl:61 views/html/seminaries/edit.tpl:61 msgid "max." msgstr "max." #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:45 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:80 msgid "next step" msgstr "próximo passo" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:48 msgid "Drop-items" msgstr "Descartar-itens" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:63 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:183 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:67 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:187 msgid "Position" msgstr "Posição" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:79 #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:143 msgid "previous step" msgstr "passo anterior" #: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:83 msgid "Drag-items" msgstr "Arrastar-itens" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:12 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:49 #, php-format msgid "Answer input is too short (min. %d chars)" msgstr "Resposta é muito curta (min. %d caracteres)" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:14 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:51 #, php-format msgid "Answer input is too long (max. %d chars)" msgstr "Resposta é muito longa (max. %d caracteres)" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:16 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:53 msgid "Answer input invalid" msgstr "Resposta inválida" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:30 msgid "Questions" msgstr "Questões" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:34 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:93 #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:3 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:3 msgid "Question" msgstr "Questão" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:76 #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:95 msgid "Remove question" msgstr "Remover questão" #: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:80 msgid "Add question" msgstr "Adicionar questão" #: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:4 #, php-format msgid "Question %d of %d" msgstr "Questão %d de %d" #: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:19 msgid "solve Question" msgstr "resolver Questão" #: questtypes/submit/html/quest.tpl:28 msgid "Your submissions" msgstr "Suas submissões" #: questtypes/submit/html/quest.tpl:32 questtypes/submit/html/submission.tpl:6 #: views/html/quests/submissions.tpl:11 views/html/quests/submissions.tpl:21 #: views/html/quests/submissions.tpl:31 #, php-format msgid "submitted at %s on %s h" msgstr "submetido em %s de %s h" #: questtypes/submit/html/quest.tpl:34 msgid "This submission is waiting for approval" msgstr "Esta submissão está aguardando por aprovação" #: questtypes/submit/html/quest.tpl:41 #, php-format msgid "Approved on %s at %s" msgstr "Aprovado em %s de %s h" #: questtypes/submit/html/submission.tpl:12 #, php-format msgid "Approved by %s on %s at %s" msgstr "Aprovado por %s em %s em %s h" #: questtypes/submit/html/submission.tpl:20 msgid "Similar submissions" msgstr "Submissões similares" #: questtypes/submit/html/submission.tpl:24 msgid "Similarity" msgstr "Similaridade" #: questtypes/submit/html/submission.tpl:46 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: questtypes/submit/html/submission.tpl:51 #: views/html/achievements/conditions.tpl:49 #: views/html/achievements/conditions.tpl:120 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:197 #: views/html/quests/quest.tpl:73 views/html/quests/submissions.tpl:16 msgid "unsolved" msgstr "não resolvido" #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:10 #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:12 #: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:10 #: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:12 msgid "Regex invalid" msgstr "Regex inválida" #: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:29 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: questtypes/textinput/html/quest.tpl:13 #, php-format msgid "You filled %d of %d fields correctly" msgstr "Você preencheu %d de %d campos corretamente" #: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:25 msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:7 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:7 msgid "Answers" msgstr "Respostas" #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:11 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:11 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:14 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:14 msgid "correct" msgstr "corretoa" #: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:37 #: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:37 msgid "correct answer" msgstr "Resposta correta" #: views/ajax/quests/index.tpl:9 views/html/quests/create.tpl:75 #: views/html/quests/edit.tpl:78 views/html/quests/index.tpl:23 #: views/html/quests/index.tpl:55 msgid "Questtype Empty" msgstr "Tipo de Quest vazia" #: views/ajax/quests/index.tpl:11 views/html/quests/create.tpl:77 #: views/html/quests/edit.tpl:80 views/html/quests/index.tpl:25 #: views/html/quests/index.tpl:57 msgid "Questtype bossfight" msgstr "Batalha com o chefe" #: views/ajax/quests/index.tpl:13 views/html/quests/create.tpl:79 #: views/html/quests/edit.tpl:82 views/html/quests/index.tpl:27 #: views/html/quests/index.tpl:59 msgid "Questtype choiceinput" msgstr "Alternativa" #: views/ajax/quests/index.tpl:15 views/html/quests/create.tpl:81 #: views/html/quests/edit.tpl:84 views/html/quests/index.tpl:29 #: views/html/quests/index.tpl:61 msgid "Questtype crossword" msgstr "Palavras cruzadas" #: views/ajax/quests/index.tpl:17 views/html/quests/create.tpl:83 #: views/html/quests/edit.tpl:86 views/html/quests/index.tpl:31 #: views/html/quests/index.tpl:63 msgid "Questtype dragndrop" msgstr "Arrastar e soltar" #: views/ajax/quests/index.tpl:19 views/html/quests/create.tpl:85 #: views/html/quests/edit.tpl:88 views/html/quests/index.tpl:33 #: views/html/quests/index.tpl:65 msgid "Questtype multiplechoice" msgstr "Múltipla escolha" #: views/ajax/quests/index.tpl:21 views/html/quests/create.tpl:87 #: views/html/quests/edit.tpl:90 views/html/quests/index.tpl:35 #: views/html/quests/index.tpl:67 msgid "Questtype submit" msgstr "Submissão" #: views/ajax/quests/index.tpl:23 views/html/quests/create.tpl:89 #: views/html/quests/edit.tpl:92 views/html/quests/index.tpl:37 #: views/html/quests/index.tpl:69 msgid "Questtype textinput" msgstr "Entrada de texto" #: views/ajax/quests/index.tpl:29 views/html/charactergroups/group.tpl:29 #: views/html/charactergroups/group.tpl:49 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:17 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:85 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:21 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:169 #: views/html/characters/character.tpl:90 #: views/html/characters/character.tpl:92 #: views/html/characters/character.tpl:110 #: views/html/characters/character.tpl:112 #: views/html/characters/character.tpl:128 #: views/html/characters/character.tpl:130 #: views/html/characters/character.tpl:146 views/html/quests/index.tpl:71 #: views/html/seminaries/index.tpl:27 views/html/seminarybar/index.tpl:14 #: views/html/seminarybar/index.tpl:57 views/html/seminarybar/index.tpl:59 #, php-format msgid "%d XPs" msgstr "%d XP" #: views/ajax/users/index.tpl:20 views/html/users/index.tpl:32 #: views/html/users/manage.tpl:31 views/html/users/user.tpl:22 #, php-format msgid "registered on %s" msgstr "registado em %s" #: views/binary/error/index.tpl:1 views/html/error/index.tpl:1 msgid "Error" msgstr "Erro" #: views/html/achievements/conditions.tpl:4 #: views/html/achievements/create.tpl:4 views/html/achievements/delete.tpl:4 #: views/html/achievements/edit.tpl:4 views/html/achievements/index.tpl:12 #: views/html/achievements/manage.tpl:4 views/html/charactergroups/group.tpl:72 #: views/html/seminaries/copy.tpl:103 views/html/seminarymenu/index.tpl:6 msgid "Achievements" msgstr "Conquistas" #: views/html/achievements/conditions.tpl:7 msgid "Edit Achievement conditions" msgstr "Editar condições de Conquista" #: views/html/achievements/conditions.tpl:10 #: views/html/achievements/create.tpl:86 msgid "Conditions" msgstr "Condições" #: views/html/achievements/conditions.tpl:15 #: views/html/achievements/conditions.tpl:86 msgid "Date" msgstr "Data" #: views/html/achievements/conditions.tpl:24 #: views/html/achievements/conditions.tpl:25 #: views/html/achievements/conditions.tpl:35 #: views/html/achievements/conditions.tpl:36 #: views/html/achievements/conditions.tpl:63 #: views/html/achievements/conditions.tpl:64 #: views/html/achievements/conditions.tpl:95 #: views/html/achievements/conditions.tpl:106 #: views/html/achievements/conditions.tpl:107 #: views/html/achievements/conditions.tpl:134 #: views/html/achievements/conditions.tpl:135 msgid "Value" msgstr "Valor" #: views/html/achievements/conditions.tpl:34 #: views/html/achievements/conditions.tpl:62 #: views/html/achievements/conditions.tpl:105 #: views/html/achievements/conditions.tpl:133 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: views/html/achievements/conditions.tpl:37 #: views/html/achievements/conditions.tpl:108 views/html/quests/quest.tpl:145 #: views/html/quests/quest.tpl:161 msgid "Quest" msgstr "Desafio" #: views/html/achievements/conditions.tpl:39 #: views/html/achievements/conditions.tpl:46 #: views/html/achievements/conditions.tpl:67 #: views/html/achievements/conditions.tpl:110 #: views/html/achievements/conditions.tpl:117 #: views/html/achievements/conditions.tpl:138 msgid "unset" msgstr "não definido" #: views/html/achievements/conditions.tpl:44 #: views/html/achievements/conditions.tpl:115 msgid "Status" msgstr "Status" #: views/html/achievements/conditions.tpl:47 #: views/html/achievements/conditions.tpl:118 msgid "entered" msgstr "entrado" #: views/html/achievements/conditions.tpl:48 #: views/html/achievements/conditions.tpl:119 #: views/html/quests/submissions.tpl:6 msgid "submitted" msgstr "submetido" #: views/html/achievements/conditions.tpl:52 #: views/html/achievements/conditions.tpl:53 #: views/html/achievements/conditions.tpl:72 #: views/html/achievements/conditions.tpl:73 #: views/html/achievements/conditions.tpl:123 #: views/html/achievements/conditions.tpl:124 #: views/html/achievements/conditions.tpl:143 #: views/html/achievements/conditions.tpl:144 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" #: views/html/achievements/conditions.tpl:65 #: views/html/achievements/conditions.tpl:136 views/html/html.tpl:85 #: views/html/html.tpl:97 msgid "Achievement" msgstr "Conquista" #: views/html/achievements/conditions.tpl:81 #: views/html/achievements/delete.tpl:10 views/html/achievements/manage.tpl:21 #: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:11 #: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:10 #: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:11 #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:22 #: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:11 #: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:12 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:37 #: views/html/characters/delete.tpl:13 views/html/charactertitles/delete.tpl:10 #: views/html/charactertitles/index.tpl:18 #: views/html/charactertypes/delete.tpl:10 #: views/html/charactertypes/index.tpl:21 views/html/library/delete.tpl:10 #: views/html/library/edit.tpl:79 views/html/pages/delete.tpl:11 #: views/html/questgroups/delete.tpl:13 views/html/questgroups/edittexts.tpl:12 #: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:14 views/html/quests/delete.tpl:7 #: views/html/seminaries/delete.tpl:9 views/html/users/delete.tpl:11 #: views/html/xplevels/manage.tpl:41 msgid "delete" msgstr "apagar" #: views/html/achievements/conditions.tpl:87 #: views/html/achievements/conditions.tpl:96 msgid "New condition" msgstr "Nova condição" #: views/html/achievements/conditions.tpl:147 msgid "create new QR-Code" msgstr "criar novo QR-Code" #: views/html/achievements/create.tpl:7 msgid "Create Achievement" msgstr "Criar Conquista" #: views/html/achievements/create.tpl:18 views/html/achievements/edit.tpl:18 #: views/html/quests/create.tpl:15 views/html/quests/edit.tpl:15 #: views/html/quests/edittexts.tpl:21 #, php-format msgid "Error during picture upload: %s" msgstr "Erro durante upload da imagem: %s" #: views/html/achievements/create.tpl:20 views/html/achievements/edit.tpl:20 #: views/html/quests/create.tpl:17 views/html/quests/edit.tpl:17 #: views/html/quests/edittexts.tpl:23 #, php-format msgid "Picture has wrong type “%s”" msgstr "Imagem tem o tipo “%s” errado" #: views/html/achievements/create.tpl:22 views/html/achievements/edit.tpl:22 #: views/html/quests/create.tpl:19 views/html/quests/edit.tpl:19 #: views/html/quests/edittexts.tpl:25 msgid "Picture exceeds size maximum" msgstr "Imagem excede o tamanho máximo" #: views/html/achievements/create.tpl:24 views/html/achievements/edit.tpl:24 #: views/html/quests/create.tpl:21 views/html/quests/edit.tpl:21 #: views/html/quests/edittexts.tpl:27 msgid "Picture invalid" msgstr "Imagem inválida" #: views/html/achievements/create.tpl:29 views/html/achievements/edit.tpl:29 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:30 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:30 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:30 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:30 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:31 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:31 #: views/html/library/create.tpl:18 views/html/library/edit.tpl:18 #: views/html/library/edit.tpl:58 views/html/library/edit.tpl:96 #: views/html/pages/create.tpl:19 views/html/pages/edit.tpl:19 #: views/html/questgroups/create.tpl:29 views/html/questgroups/edit.tpl:26 #: views/html/quests/create.tpl:26 views/html/quests/edit.tpl:26 #: views/html/seminaries/copy.tpl:37 views/html/seminaries/create.tpl:28 #: views/html/seminaries/edit.tpl:28 #, php-format msgid "Title is too short (min. %d chars)" msgstr "Título é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/achievements/create.tpl:31 views/html/achievements/edit.tpl:31 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:32 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:32 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:32 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:32 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:33 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:33 #: views/html/library/create.tpl:20 views/html/library/edit.tpl:20 #: views/html/library/edit.tpl:60 views/html/library/edit.tpl:98 #: views/html/pages/create.tpl:21 views/html/pages/edit.tpl:21 #: views/html/questgroups/create.tpl:31 views/html/questgroups/edit.tpl:28 #: views/html/quests/create.tpl:28 views/html/quests/edit.tpl:28 #: views/html/seminaries/copy.tpl:39 views/html/seminaries/create.tpl:30 #: views/html/seminaries/edit.tpl:30 #, php-format msgid "Title is too long (max. %d chars)" msgstr "Título é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/achievements/create.tpl:33 views/html/achievements/edit.tpl:33 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:34 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:34 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:34 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:34 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:35 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:35 #: views/html/library/create.tpl:22 views/html/library/edit.tpl:22 #: views/html/library/edit.tpl:62 views/html/library/edit.tpl:100 #: views/html/pages/create.tpl:23 views/html/pages/edit.tpl:23 #: views/html/questgroups/create.tpl:33 views/html/questgroups/edit.tpl:30 #: views/html/quests/create.tpl:30 views/html/quests/edit.tpl:30 #: views/html/seminaries/copy.tpl:41 views/html/seminaries/create.tpl:32 #: views/html/seminaries/edit.tpl:32 msgid "Title contains illegal characters" msgstr "Título contém caracteres não permitidos" #: views/html/achievements/create.tpl:35 views/html/achievements/edit.tpl:35 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:36 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:36 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:36 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:36 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:37 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:37 #: views/html/library/create.tpl:24 views/html/library/edit.tpl:24 #: views/html/library/edit.tpl:64 views/html/library/edit.tpl:102 #: views/html/pages/create.tpl:25 views/html/pages/edit.tpl:25 #: views/html/questgroups/create.tpl:35 views/html/questgroups/edit.tpl:32 #: views/html/quests/create.tpl:32 views/html/quests/edit.tpl:32 #: views/html/seminaries/copy.tpl:43 views/html/seminaries/create.tpl:34 #: views/html/seminaries/edit.tpl:34 msgid "Title already exists" msgstr "Título já existe" #: views/html/achievements/create.tpl:37 views/html/achievements/edit.tpl:37 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:38 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:38 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:38 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:38 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:39 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:39 #: views/html/library/create.tpl:26 views/html/library/edit.tpl:26 #: views/html/library/edit.tpl:66 views/html/library/edit.tpl:104 #: views/html/pages/create.tpl:27 views/html/pages/edit.tpl:27 #: views/html/questgroups/create.tpl:37 views/html/questgroups/edit.tpl:34 #: views/html/quests/create.tpl:34 views/html/quests/edit.tpl:34 #: views/html/seminaries/copy.tpl:45 views/html/seminaries/create.tpl:36 #: views/html/seminaries/edit.tpl:36 msgid "Title invalid" msgstr "Título inválido" #: views/html/achievements/create.tpl:42 views/html/achievements/edit.tpl:42 msgid "Deadline has wrong format" msgstr "Deadline tem o formato errado" #: views/html/achievements/create.tpl:44 views/html/achievements/edit.tpl:44 msgid "Deadline invalid" msgstr "Deadline inválida" #: views/html/achievements/create.tpl:57 views/html/achievements/edit.tpl:57 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: views/html/achievements/create.tpl:58 views/html/achievements/edit.tpl:61 msgid "Unachieved" msgstr "Não conquistado" #: views/html/achievements/create.tpl:60 views/html/achievements/edit.tpl:66 msgid "Achieved" msgstr "Conquistado" #: views/html/achievements/create.tpl:70 views/html/achievements/create.tpl:71 #: views/html/achievements/edit.tpl:76 views/html/achievements/edit.tpl:77 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:61 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:62 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:64 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:65 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:70 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:71 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:73 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:74 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:83 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:84 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:83 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:84 #: views/html/library/create.tpl:39 views/html/library/create.tpl:40 #: views/html/library/edit.tpl:39 views/html/library/edit.tpl:40 #: views/html/library/edit.tpl:117 views/html/library/edit.tpl:118 #: views/html/pages/create.tpl:43 views/html/pages/create.tpl:44 #: views/html/pages/edit.tpl:43 views/html/pages/edit.tpl:44 #: views/html/questgroups/create.tpl:69 views/html/questgroups/create.tpl:70 #: views/html/questgroups/edit.tpl:57 views/html/questgroups/edit.tpl:58 #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:84 views/html/quests/create.tpl:66 #: views/html/quests/create.tpl:67 views/html/quests/edit.tpl:69 #: views/html/quests/edit.tpl:70 views/html/quests/index.tpl:43 #: views/html/quests/index.tpl:44 views/html/seminaries/copy.tpl:65 #: views/html/seminaries/copy.tpl:66 views/html/seminaries/create.tpl:66 #: views/html/seminaries/create.tpl:67 views/html/seminaries/edit.tpl:66 #: views/html/seminaries/edit.tpl:67 views/html/seminaries/seminary.tpl:64 msgid "Title" msgstr "Título" #: views/html/achievements/create.tpl:72 views/html/achievements/edit.tpl:78 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:63 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:66 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:80 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:81 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:83 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:84 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:41 #: views/html/seminaries/copy.tpl:69 views/html/seminaries/copy.tpl:70 #: views/html/seminaries/create.tpl:70 views/html/seminaries/create.tpl:71 #: views/html/seminaries/edit.tpl:70 views/html/seminaries/edit.tpl:71 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: views/html/achievements/create.tpl:75 views/html/achievements/edit.tpl:81 msgid "Show progress" msgstr "Exibir progresso" #: views/html/achievements/create.tpl:77 views/html/achievements/edit.tpl:83 #: views/html/achievements/index.tpl:29 views/html/achievements/index.tpl:77 msgid "Secret Achievement" msgstr "Conquista Secreta" #: views/html/achievements/create.tpl:79 views/html/achievements/edit.tpl:85 msgid "Only achieveable by one Character" msgstr "Conquistável por apenas um personagem" #: views/html/achievements/create.tpl:81 views/html/achievements/edit.tpl:87 msgid "All conditions" msgstr "Todas as condições" #: views/html/achievements/create.tpl:82 views/html/achievements/edit.tpl:88 msgid "Deadline" msgstr "Deadline" #: views/html/achievements/create.tpl:91 views/html/achievements/edit.tpl:97 msgid "Achievement conditions date" msgstr "Data" #: views/html/achievements/create.tpl:93 views/html/achievements/edit.tpl:99 msgid "Achievement conditions Character" msgstr "Personagem" #: views/html/achievements/create.tpl:95 views/html/achievements/edit.tpl:101 msgid "Achievement conditions Quest" msgstr "Desafio" #: views/html/achievements/create.tpl:97 views/html/achievements/edit.tpl:103 msgid "Achievement conditions Achievement" msgstr "Meta Conquista" #: views/html/achievements/create.tpl:99 views/html/achievements/edit.tpl:105 msgid "QR-Code" msgstr "QR-Code" #: views/html/achievements/create.tpl:106 msgid "save and edit conditions" msgstr "salvar e editar condições" #: views/html/achievements/delete.tpl:7 msgid "Delete Achievement" msgstr "Apagar Conquista" #: views/html/achievements/delete.tpl:8 #, php-format msgid "Should the Achievement “%s” really be deleted?" msgstr "A conquista “%s” deveria mesmo ser apagada?" #: views/html/achievements/delete.tpl:11 #: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:12 #: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:11 #: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:12 #: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:12 #: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:13 #: views/html/characters/delete.tpl:14 views/html/charactertitles/delete.tpl:11 #: views/html/charactertypes/delete.tpl:11 views/html/introduction/edit.tpl:12 #: views/html/library/delete.tpl:11 views/html/pages/delete.tpl:12 #: views/html/questgroups/delete.tpl:14 views/html/questgroups/movedown.tpl:14 #: views/html/questgroups/moveup.tpl:14 #: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:15 views/html/quests/delete.tpl:8 #: views/html/seminaries/delete.tpl:10 views/html/users/delete.tpl:12 msgid "cancel" msgstr "cancelar" #: views/html/achievements/edit.tpl:7 msgid "Edit Achievement" msgstr "Edotar Conquista" #: views/html/achievements/edit.tpl:92 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: views/html/achievements/edit.tpl:111 msgid "Changing the condition will delete all current conditions" msgstr "Alterar a condição vai apagar todas as condições atuais" #: views/html/achievements/edit.tpl:113 msgid "edit conditions" msgstr "editar condições" #: views/html/achievements/index.tpl:7 views/html/achievements/manage.tpl:7 msgid "Create new Achievement" msgstr "Criar nova Conquista" #: views/html/achievements/index.tpl:8 views/html/achievements/manage.tpl:10 msgid "Manage Achievements" msgstr "Gerenciar Conquistas" #: views/html/achievements/index.tpl:13 msgid "Achievement description" msgstr "" "Conquistas são prêmios por suas realizações durante a jornada. Elas servem" "como lembretes de marcos na história, ações especiais, e eventos" "engraçados ou interessantes que você experimenta." #: views/html/achievements/index.tpl:16 msgid "Seldom Achievements" msgstr "Conquistas raras" #: views/html/achievements/index.tpl:30 #, php-format msgid "Achievement has been achieved only %d times" msgstr "Conquista foi conseguida apenas %d vezes" #: views/html/achievements/index.tpl:36 msgid "Most successful collectors" msgstr "Coletores mais bem-sucedidos" #: views/html/achievements/index.tpl:44 #, php-format msgid "Character has achieved %d Achievement" msgstr "Personagem conseguiu %d Conquistas" #: views/html/achievements/index.tpl:46 #, php-format msgid "Character has achieved %d Achievements" msgstr "Personagem conseguiu %d Conquistas" #: views/html/achievements/index.tpl:54 msgid "Personal Achievements" msgstr "Conquistas Pessoais" #: views/html/achievements/index.tpl:56 #, php-format msgid "Own progress: %d %%" msgstr "Progresso próprio: %d%%" #: views/html/achievements/index.tpl:61 views/html/charactergroups/group.tpl:28 #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:16 #: views/html/characters/character.tpl:47 views/html/seminarybar/index.tpl:15 msgid "Rank" msgstr "Classificação" #: views/html/achievements/index.tpl:61 #, php-format msgid "You achieved %d of %d Achievements so far" msgstr "Você conseguiu %d de %d Conquistas até agora" #: views/html/achievements/index.tpl:68 views/html/charactergroups/group.tpl:86 #: views/html/seminarybar/index.tpl:36 #, php-format msgid "achieved at: %s" msgstr "Conquistada em: %s" #: views/html/achievements/index.tpl:81 msgid "Continue playing to unlock this secret Achievement" msgstr "Continue jogando para destravar esta Conquista secreta" #: views/html/achievements/manage.tpl:20 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:79 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:46 #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:21 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:92 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:36 #: views/html/characters/edit.tpl:131 views/html/charactertitles/index.tpl:17 #: views/html/charactertypes/index.tpl:20 views/html/introduction/index.tpl:22 #: views/html/questgroups/edit.tpl:60 views/html/questgroups/edittexts.tpl:25 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:57 #: views/html/seminaries/edit.tpl:79 msgid "edit" msgstr "editar" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/group.tpl:4 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:4 #: views/html/charactergroups/index.tpl:5 #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:4 #: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:4 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:4 #: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:4 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:4 #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:4 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/edittask.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:4 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:136 #: views/html/characters/character.tpl:138 views/html/seminaries/copy.tpl:105 #: views/html/seminarymenu/index.tpl:5 msgid "Character Groups" msgstr "Grupos de personagens" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:8 #, php-format msgid "New %s Character group" msgstr "Novo Grupo de personagens %s" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:19 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:19 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:19 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:19 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:19 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:19 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:20 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:20 #, php-format msgid "Error during icon upload: %s" msgstr "Erro durante o upload do ícone: %s" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:21 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:21 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:21 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:21 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:21 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:21 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:22 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:22 #, php-format msgid "Icon has wrong type “%s”" msgstr "Ícone tem o tipo “%s” inválido" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:23 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:23 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:23 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:23 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:23 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:23 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:24 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:24 msgid "Icon exceeds size maximum" msgstr "Ícone excede o tamanho máximo" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:25 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:25 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:25 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:25 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:25 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:25 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:26 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:26 msgid "Icon invalid" msgstr "Ícone inválido" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:30 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:18 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:30 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:18 #: views/html/charactertypes/create.tpl:18 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:18 #, php-format msgid "Name is too short (min. %d chars)" msgstr "Nome é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:32 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:20 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:32 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:20 #: views/html/charactertypes/create.tpl:20 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:20 #, php-format msgid "Name is too long (max. %d chars)" msgstr "Nome é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:34 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:22 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:34 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:22 msgid "Name contains illegal characters" msgstr "Nome contém caracteres não permitidos" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:36 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:24 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:36 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:24 #: views/html/charactertypes/create.tpl:22 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:22 msgid "Name already exists" msgstr "Nome já existe" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:38 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:26 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:38 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:26 #: views/html/charactertypes/create.tpl:24 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:24 msgid "Name invalid" msgstr "Nome inválido" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:43 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:43 #, php-format msgid "Motto is too long (max. %d chars)" msgstr "Lema é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:45 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:45 msgid "Motto invalid" msgstr "Lema inválido" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:58 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:58 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:51 #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:51 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:60 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:60 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:66 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:66 msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:68 #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:69 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:42 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:43 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:69 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:71 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:42 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:43 #: views/html/charactertypes/create.tpl:37 #: views/html/charactertypes/create.tpl:38 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:37 views/html/charactertypes/edit.tpl:38 #: views/html/users/index.tpl:21 views/html/users/index.tpl:22 #: views/html/users/user.tpl:23 msgid "Name" msgstr "Nome" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:70 #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:71 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:76 #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:77 msgid "Motto" msgstr "Lema" #: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:73 #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:46 #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:66 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:89 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:141 #: views/html/characters/register.tpl:104 #: views/html/charactertitles/create.tpl:54 #: views/html/charactertypes/create.tpl:40 views/html/library/create.tpl:42 #: views/html/library/edit.tpl:120 views/html/pages/create.tpl:46 #: views/html/pages/index.tpl:17 views/html/questgroups/create.tpl:72 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:63 #: views/html/quests/create.tpl:104 views/html/seminaries/create.tpl:73 #: views/html/users/create.tpl:98 views/html/xplevels/manage.tpl:79 msgid "create" msgstr "criar" #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:7 msgid "New Character groups-group" msgstr "Novo Tipo de Grupo" #: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:44 #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:44 msgid "preferred" msgstr "preferido" #: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:7 #: views/html/charactergroups/group.tpl:14 #, php-format msgid "Delete %s Character group" msgstr "Apagar o Grupo %s" #: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:9 #, php-format msgid "Should the %s Character group “%s” really be deleted?" msgstr "O Grupo %s “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:6 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:9 msgid "Delete Character groups-group" msgstr "Apagar Tipo de Grupo" #: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:8 #, php-format msgid "Should the Character groups-group “%s” really be deleted?" msgstr "O Tipo de Grupo “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:8 #: views/html/charactergroups/group.tpl:11 #, php-format msgid "Edit %s Character group" msgstr "Editar o Grupo %s" #: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:7 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:8 msgid "Edit Character groups-group" msgstr "Editar Tipo de Grupo" #: views/html/charactergroups/group.tpl:15 #, php-format msgid "Manage %s Character group" msgstr "Gerenciar Grupo %s" #: views/html/charactergroups/group.tpl:30 #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:18 msgid "Members" msgstr "Membros" #: views/html/charactergroups/group.tpl:30 #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:18 msgid "Member" msgstr "Membro" #: views/html/charactergroups/group.tpl:34 #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:22 #: views/html/characters/character.tpl:7 views/html/characters/character.tpl:9 #: views/html/characters/delete.tpl:6 views/html/characters/edit.tpl:7 #: views/html/characters/edit.tpl:9 views/html/characters/index.tpl:5 #: views/html/characters/manage.tpl:4 views/html/characters/register.tpl:4 #: views/html/seminarymenu/index.tpl:4 views/html/users/user.tpl:27 msgid "Characters" msgstr "Personagens" #: views/html/charactergroups/group.tpl:56 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:32 #, php-format msgid "%s-Quests" msgstr "Desafios %s" #: views/html/charactergroups/group.tpl:63 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:72 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:73 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:75 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:76 #: views/html/characters/index.tpl:24 views/html/characters/index.tpl:87 #: views/html/characters/manage.tpl:13 views/html/questgroups/questgroup.tpl:62 #: views/html/quests/create.tpl:68 views/html/quests/create.tpl:69 #: views/html/quests/edit.tpl:71 views/html/quests/edit.tpl:72 #: views/html/xplevels/manage.tpl:39 views/html/xplevels/manage.tpl:77 msgid "XPs" msgstr "XP" #: views/html/charactergroups/group.tpl:75 #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:65 #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:11 #, php-format msgid "Manage %s-Achievements" msgstr "Gerenciar Conquistas %s" #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:17 #, php-format msgid "Create new %s Character group" msgstr "Novo Grupo %s" #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:35 #, php-format msgid "Create new %s-Quest" msgstr "Novo Desafio %s" #: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:64 #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:8 #, php-format msgid "Create new %s-Achievement" msgstr "Criar nova Conquista %s" #: views/html/charactergroups/index.tpl:9 msgid "Create new Character groups-group" msgstr "Novo Tipo de Grupo" #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:39 msgid "Remove Characters" msgstr "Apagar Personagens" #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:43 msgid "Filter Characters" msgstr "Filtrar Personagens" #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:49 msgid "Add Characters" msgstr "Adicionar Personagens" #: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:55 #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:104 views/html/quests/index.tpl:5 #: views/html/seminaries/copy.tpl:85 msgid "Quests" msgstr "Desafios" #: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:20 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:87 #, php-format msgid "%s-Group to show" msgstr "Grupo %s a exibir" #: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:28 msgid "proceed" msgstr "prosseguir" #: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:8 #, php-format msgid "Create %s-Achievement" msgstr "Criar Conquista %s" #: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:8 #, php-format msgid "Delete %s-Achievement" msgstr "Apagar Conquista %s" #: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:9 #, php-format msgid "Should the %s-Achievement “%s” really be deleted?" msgstr "O Desafio %s “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:8 #, php-format msgid "Edit %s-Achievement" msgstr "Editar Desafio “%s”" #: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:26 msgid "assign manually" msgstr "atribuir manualmente" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:8 #, php-format msgid "New %s-Quest" msgstr "Novo Desafio “%s”" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:43 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:43 views/html/quests/create.tpl:39 #: views/html/quests/edit.tpl:39 views/html/xplevels/manage.tpl:22 #: views/html/xplevels/manage.tpl:59 #, php-format msgid "XPs not set" msgstr "XP não definido" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:45 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:45 views/html/quests/create.tpl:41 #: views/html/quests/edit.tpl:41 views/html/xplevels/manage.tpl:24 #: views/html/xplevels/manage.tpl:61 msgid "XPs contain illegal characters" msgstr "XP contém caracteres não permitidos" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:47 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:47 views/html/quests/create.tpl:43 #: views/html/quests/edit.tpl:43 views/html/xplevels/manage.tpl:26 #: views/html/xplevels/manage.tpl:63 msgid "XPs invalid" msgstr "XP inválido" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:74 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:77 #: views/html/questgroups/create.tpl:54 views/html/quests/index.tpl:10 msgid "Questgroup" msgstr "Grupo de Desafios" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:82 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:83 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:85 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:86 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:46 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:84 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:85 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:87 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:88 msgid "Won-text" msgstr "Texto de vitória" #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:86 #: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:87 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:89 #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:90 msgid "Lost-text" msgstr "Texto de derrota" #: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:8 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:11 #, php-format msgid "Delete %s-Quest" msgstr "Apagar Desafio %s" #: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:9 #, php-format msgid "Should the %s-Quest “%s” really be deleted?" msgstr "O Desafio %s “%s” deveria mesmo ser deleatdo?" #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:8 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:10 #, php-format msgid "Edit %s-Quest" msgstr "Editar Desafio “%s”" #: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:72 msgid "public" msgstr "público" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:22 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:27 #: views/html/seminaries/copy.tpl:77 msgid "Media" msgstr "Mídia" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:64 msgid "delete selected" msgstr "remover selecionados" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:69 msgid "upload" msgstr "uoload" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:81 #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:167 #, php-format msgid "%d Stations" msgstr "%d Estações" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:83 msgid "Not attended" msgstr "Não compareceram" #: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:92 msgid "Set XPs" msgstr "Definir XP" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:12 #, php-format msgid "Manage %s-Quest" msgstr "Gerenciar Desafio %s" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:55 msgid "Won Quest" msgstr "Desafio Vencido" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:63 msgid "Lost Quest" msgstr "Desafio Perdido" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:71 #: views/html/seminaries/copy.tpl:111 msgid "Character Groups Quest Stations" msgstr "Estações" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:81 msgid "Create new station" msgstr "Criar nova estação" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:90 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:53 #, php-format msgid "Select %s-Group" msgstr "Selecionar Grupo %s" #: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:109 msgid "Station not yet discovered" msgstr "Estação ainda não descoberta" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:9 msgid "New Station" msgstr "Nova Estação" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:76 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:76 #: views/html/seminaries/edit.tpl:74 msgid "Location" msgstr "Localização" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:82 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:82 msgid "Basic data" msgstr "Dados básicos" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:90 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:90 msgid "Stationttype Empty" msgstr "Tipo de Estação vazio" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:92 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:92 msgid "Stationtype singlechoice" msgstr "Escolha única" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:94 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:94 msgid "Stationtype multiplechoice" msgstr "Múltipla escolha" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:96 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:96 msgid "Stationtype keyword" msgstr "Palavra-chave" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:102 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:103 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:102 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:103 #: views/html/quests/quest.tpl:16 msgid "Prolog" msgstr "Prólogo" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:104 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:105 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:104 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:105 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:176 #: views/html/quests/create.tpl:99 views/html/quests/edit.tpl:102 #: views/html/quests/quest.tpl:64 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:108 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:107 msgid "Correctly solved" msgstr "Resolvido corretamente" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:122 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:138 msgid "Right text" msgstr "Texto correto" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:125 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:141 msgid "Incorreclty solved" msgstr "Incorretamente resolvido" #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:138 #: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:139 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:171 #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:172 #: views/html/quests/create.tpl:101 views/html/quests/create.tpl:102 #: views/html/quests/edit.tpl:104 views/html/quests/edit.tpl:105 msgid "Wrong text" msgstr "Texto incorreto" #: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:9 msgid "Delete Station" msgstr "Remover Estação" #: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:10 #, php-format msgid "Should the Station “%s” really be deleted?" msgstr "A estação “%s” deveria mesmo ser apagada?" #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:9 msgid "Edit Station" msgstr "Editar Estação" #: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:175 #: views/html/quests/edit.tpl:108 msgid "edit task" msgstr "editar tarefas" #: views/html/charactergroupsqueststations/edittask.tpl:9 msgid "Edit Station task" msgstr "Editar tarefa da Estação" #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:148 #, php-format msgid "solved at %s" msgstr "resolvido em %s" #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:151 #, php-format msgid "failed at %s" msgstr "fracassado em %s" #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:218 #: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:221 msgid "Back to overview" msgstr "Voltar para a visão geral" #: views/html/characters/character.tpl:20 views/html/characters/edit.tpl:14 msgid "Edit Character" msgstr "Editar Personagem" #: views/html/characters/character.tpl:23 views/html/characters/delete.tpl:10 msgid "Delete Character" msgstr "Remover Personagem" #: views/html/characters/character.tpl:33 msgid "Total progress" msgstr "Progresso total" #: views/html/characters/character.tpl:38 #: views/html/characters/character.tpl:90 #: views/html/characters/character.tpl:110 #: views/html/characters/character.tpl:128 #: views/html/charactertypes/edit.tpl:111 views/html/seminarybar/index.tpl:57 #: views/html/users/user.tpl:42 views/html/xplevels/manage.tpl:37 msgid "Level" msgstr "Nivel" #: views/html/characters/character.tpl:49 msgid "Milestones" msgstr "Marcos" #: views/html/characters/character.tpl:76 msgid "Ranking" msgstr "Ranking" #: views/html/characters/character.tpl:155 views/html/seminarybar/index.tpl:22 msgid "Last Quest" msgstr "Último Desafio" #: views/html/characters/character.tpl:161 msgid "Topic progress" msgstr "Progresso do tópico" #: views/html/characters/delete.tpl:11 #, php-format msgid "Should the Character “%s” of user “%s” (%s) really be deleted?" msgstr "O Personagem “%s” do usuário “%s” (%s) deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/characters/edit.tpl:26 views/html/characters/register.tpl:18 #, php-format msgid "Character name is too short (min. %d chars)" msgstr "Nome do Personagem é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/characters/edit.tpl:28 views/html/characters/register.tpl:20 #, php-format msgid "Character name is too long (max. %d chars)" msgstr "Nome do Personagem é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/characters/edit.tpl:30 views/html/characters/register.tpl:22 msgid "Character name contains illegal characters" msgstr "Nome do Personagem contém caracteres não permitidos" #: views/html/characters/edit.tpl:32 views/html/characters/register.tpl:24 msgid "Character name already exists" msgstr "Nome do Personagem já existe" #: views/html/characters/edit.tpl:34 views/html/characters/register.tpl:26 msgid "Character name invalid" msgstr "Nome do Personagem é inválido" #: views/html/characters/edit.tpl:39 views/html/characters/register.tpl:37 msgid "Please select a gender" msgstr "Por favor selecione um gênero" #: views/html/characters/edit.tpl:52 views/html/characters/register.tpl:50 msgid "Character properties" msgstr "Propriedades do Personagem" #: views/html/characters/edit.tpl:53 views/html/characters/edit.tpl:55 #: views/html/characters/edit.tpl:57 views/html/characters/index.tpl:23 #: views/html/characters/index.tpl:31 views/html/characters/index.tpl:32 #: views/html/characters/manage.tpl:12 views/html/characters/register.tpl:51 #: views/html/characters/register.tpl:52 msgid "Character name" msgstr "Nome do Personagem" #: views/html/characters/edit.tpl:78 views/html/characters/register.tpl:66 msgid "Gender" msgstr "Gênero" #: views/html/characters/edit.tpl:80 views/html/characters/register.tpl:68 msgid "Select gender" msgstr "Selecionar gênero" #: views/html/characters/edit.tpl:81 views/html/characters/register.tpl:69 msgid "Female" msgstr "Feminino" #: views/html/characters/edit.tpl:82 views/html/characters/register.tpl:70 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: views/html/characters/edit.tpl:88 msgid "Display settings" msgstr "Exibir configurações" #: views/html/characters/edit.tpl:90 views/html/html.tpl:106 msgid "Charactertitle" msgstr "Título do Personagem" #: views/html/characters/edit.tpl:92 msgid "no title" msgstr "sem título" #: views/html/characters/edit.tpl:104 views/html/characters/register.tpl:77 #, php-format msgid "The Seminary field “%s” is invalid" msgstr "O campo “%s” do Serminário é inválido" #: views/html/characters/edit.tpl:109 views/html/characters/register.tpl:82 #: views/html/seminaries/copy.tpl:75 msgid "Seminary fields" msgstr "Campos do Seminário" #: views/html/characters/index.tpl:9 views/html/seminaries/index.tpl:36 #: views/html/xplevels/manage.tpl:5 msgid "Manage XP-levels" msgstr "Gerenciar níveis de XP" #: views/html/characters/index.tpl:10 views/html/seminaries/index.tpl:38 msgid "Manage Charactertypes" msgstr "Gerenciar Tipos de Personagem" #: views/html/characters/index.tpl:11 msgid "Manage Charactertitles" msgstr "Gerenciar Títulos de Personagem" #: views/html/characters/index.tpl:14 views/html/characters/manage.tpl:6 msgid "Manage Characters" msgstr "Gerenciar Personagens" #: views/html/characters/index.tpl:20 views/html/quests/index.tpl:9 #: views/html/users/index.tpl:12 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: views/html/characters/index.tpl:21 views/html/users/index.tpl:13 msgid "Sortorder" msgstr "Ordem de classificação" #: views/html/characters/index.tpl:25 views/html/characters/manage.tpl:14 #: views/html/users/index.tpl:16 views/html/users/manage.tpl:15 msgid "Role" msgstr "Função" #: views/html/characters/index.tpl:26 views/html/characters/manage.tpl:15 #: views/html/users/index.tpl:17 views/html/users/manage.tpl:16 msgid "Date of registration" msgstr "Data de registro" #: views/html/characters/index.tpl:34 views/html/quests/index.tpl:46 #: views/html/users/index.tpl:26 msgid "Apply filters" msgstr "Aplicar filtros" #: views/html/characters/index.tpl:58 views/html/quests/index.tpl:78 #: views/html/users/index.tpl:48 msgid "Show more" msgstr "Exibir mais" #: views/html/characters/index.tpl:59 views/html/quests/index.tpl:79 #: views/html/users/index.tpl:49 msgid "Show all" msgstr "Exibir tudo" #: views/html/characters/manage.tpl:20 views/html/users/manage.tpl:18 msgid "Sort list" msgstr "Ordenar lista" #: views/html/characters/manage.tpl:46 views/html/users/manage.tpl:39 msgid "Add role" msgstr "Adicionar Função" #: views/html/characters/manage.tpl:54 views/html/users/manage.tpl:47 msgid "Remove role" msgstr "Apagar Função" #: views/html/characters/register.tpl:6 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" #: views/html/characters/register.tpl:31 msgid "Please choose an avatar" msgstr "Por favor escolha um avatar" #: views/html/charactertitles/create.tpl:4 #: views/html/charactertitles/delete.tpl:4 #: views/html/charactertitles/index.tpl:6 msgid "Charactertitles" msgstr "Títulos de Personagem" #: views/html/charactertitles/create.tpl:7 #: views/html/charactertitles/index.tpl:9 msgid "Create new Charactertitle" msgstr "Criar novo Título de Personagem" #: views/html/charactertitles/create.tpl:18 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:18 #, php-format msgid "Male title is too short (min. %d chars)" msgstr "Título masculino é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/charactertitles/create.tpl:20 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:20 #, php-format msgid "Male title is too long (max. %d chars)" msgstr "Título masculino é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/charactertitles/create.tpl:22 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:22 msgid "Male title already exists" msgstr "Título masculino já existe" #: views/html/charactertitles/create.tpl:24 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:24 msgid "Male title invalid" msgstr "Título masculino inválido" #: views/html/charactertitles/create.tpl:29 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:29 #, php-format msgid "Female title is too short (min. %d chars)" msgstr "Título feminino é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/charactertitles/create.tpl:31 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:31 #, php-format msgid "Female title is too long (max. %d chars)" msgstr "Título feminino é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/charactertitles/create.tpl:33 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:33 msgid "Female title already exists" msgstr "Título feminino já eixste" #: views/html/charactertitles/create.tpl:35 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:35 msgid "Female title invalid" msgstr "Título feminino inválido" #: views/html/charactertitles/create.tpl:48 #: views/html/charactertitles/create.tpl:49 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:48 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:49 msgid "Male title" msgstr "Título masculino" #: views/html/charactertitles/create.tpl:51 #: views/html/charactertitles/create.tpl:52 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:51 #: views/html/charactertitles/edit.tpl:52 msgid "Female title" msgstr "Título feminino" #: views/html/charactertitles/delete.tpl:7 msgid "Delete Charactertitle" msgstr "Apagar Título de Personagem" #: views/html/charactertitles/delete.tpl:8 #, php-format msgid "Should the Charactertitle “%s/%s” really be deleted?" msgstr "O Título de Personagem “%s/%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/charactertitles/edit.tpl:4 views/html/charactertypes/create.tpl:4 #: views/html/charactertypes/delete.tpl:4 views/html/charactertypes/edit.tpl:4 #: views/html/charactertypes/index.tpl:6 views/html/seminaries/copy.tpl:93 msgid "Charactertypes" msgstr "Tipos de Personagem" #: views/html/charactertitles/edit.tpl:7 views/html/charactertypes/edit.tpl:7 msgid "Edit Charactertype" msgstr "EDitar Tipo de Personagem" #: views/html/charactertypes/create.tpl:7 msgid "Create new Charactertype" msgstr "Criar novo Tipo de Personagem" #: views/html/charactertypes/delete.tpl:7 msgid "Delete Charactertype" msgstr "Apagar Tipo de Personagem" #: views/html/charactertypes/delete.tpl:8 #, php-format msgid "Should the Characterytpe “%s” really be deleted?" msgstr "O Tipo de Personagem “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:41 views/html/seminaries/copy.tpl:99 msgid "Avatars" msgstr "Avatares" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:65 #, php-format msgid "Error during avatar portrait upload: %s" msgstr "Erro durante o upload da imagem de avatar: %s" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:67 #, php-format msgid "Avatar portrait has wrong type “%s”" msgstr "Imagem de avatar tem o tipo “%s” errado" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:69 msgid "Avatar portrait exceeds size maximum" msgstr "Imagem de avatar excede o tamanho máximo" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:71 msgid "Avatar portrait invalid" msgstr "Imagem de avatar inválida" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:91 #, php-format msgid "Error during avatar upload: %s" msgstr "Erro durante o upload do avatar: %s" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:93 #, php-format msgid "Avatar has wrong type “%s”" msgstr "Avatar tem o tipo “%s” errado" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:95 msgid "Avatar exceeds size maximum" msgstr "Avatar excede o tamanho máximo" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:97 msgid "Avatar invalid" msgstr "Avatar inválido" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:114 msgid "Protrait" msgstr "Retrato" #: views/html/charactertypes/edit.tpl:121 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: views/html/charactertypes/index.tpl:9 msgid "Create new Character type" msgstr "Criar novo Tipo de Personagem" #: views/html/error/index.tpl:5 views/html/error/index.tpl:14 #: views/html/introduction/index.tpl:15 views/html/menu/index.tpl:18 #: views/html/users/login.tpl:6 views/html/users/login.tpl:20 msgid "Login" msgstr "Acessar" #: views/html/error/index.tpl:8 views/html/error/index.tpl:9 #: views/html/introduction/index.tpl:8 views/html/introduction/index.tpl:9 #: views/html/users/create.tpl:85 views/html/users/create.tpl:86 #: views/html/users/edit.tpl:89 views/html/users/edit.tpl:91 #: views/html/users/edit.tpl:93 views/html/users/index.tpl:15 #: views/html/users/index.tpl:19 views/html/users/index.tpl:20 #: views/html/users/login.tpl:12 views/html/users/login.tpl:13 #: views/html/users/manage.tpl:14 views/html/users/register.tpl:87 #: views/html/users/register.tpl:88 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: views/html/error/index.tpl:10 views/html/error/index.tpl:11 #: views/html/introduction/index.tpl:12 views/html/introduction/index.tpl:13 #: views/html/users/create.tpl:93 views/html/users/create.tpl:94 #: views/html/users/create.tpl:96 views/html/users/edit.tpl:102 #: views/html/users/edit.tpl:103 views/html/users/edit.tpl:105 #: views/html/users/login.tpl:14 views/html/users/login.tpl:15 #: views/html/users/register.tpl:95 views/html/users/register.tpl:96 #: views/html/users/register.tpl:98 msgid "Password" msgstr "Senha" #: views/html/error/index.tpl:15 views/html/introduction/index.tpl:17 msgid "or" msgstr "ou" #: views/html/error/index.tpl:15 views/html/introduction/index.tpl:17 msgid "register yourself" msgstr "registrar-se" #: views/html/html.tpl:112 msgid "Level-up" msgstr "Passou de nível" #: views/html/html.tpl:114 views/html/html.tpl:116 #, php-format msgid "You have reached level %d" msgstr "Você alcançou o nível %d" #: views/html/introduction/edit.tpl:8 msgid "Introduction text" msgstr "Texto de introdução" #: views/html/introduction/edit.tpl:9 msgid "Please enter an introduction text" msgstr "Por favor entre com um texto de introdução" #: views/html/introduction/index.tpl:35 #, php-format msgid "This application is powered by %s and is licensed under the %s" msgstr "Esta aplicação é powered by %s e licensiada sob %s" #: views/html/library/create.tpl:4 views/html/library/delete.tpl:4 #: views/html/library/edit.tpl:4 views/html/library/index.tpl:5 #: views/html/library/manage.tpl:4 views/html/library/topic.tpl:4 #: views/html/seminaries/copy.tpl:88 views/html/seminarymenu/index.tpl:7 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: views/html/library/create.tpl:6 msgid "New Questtopic" msgstr "Novo Tema" #: views/html/library/delete.tpl:7 views/html/library/topic.tpl:10 msgid "Delete Questtopic" msgstr "Apagar Tema" #: views/html/library/delete.tpl:8 #, php-format msgid "Should the Questtopic “%s” really be deleted?" msgstr "O Tema “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/library/edit.tpl:7 views/html/library/topic.tpl:9 msgid "Edit Questtopic" msgstr "Editar Tema" #: views/html/library/edit.tpl:45 msgid "Edit Questsubtopics" msgstr "Editar Subtema" #: views/html/library/edit.tpl:85 msgid "Create new Questsubtopic" msgstr "Criar novo Subtema" #: views/html/library/index.tpl:8 msgid "Create new Questtopic" msgstr "Criar novo Tema" #: views/html/library/index.tpl:11 #, php-format msgid "Library description, %s, %s" msgstr "" "Aqui você encontrará todos os Temas da Biblioteca “%s” e as missões " "correspondentes. Seu progresso em “%s” afeta o tamanho da biblioteca." #: views/html/library/index.tpl:13 #, php-format msgid "Total progress: %d %%" msgstr "Progresso Total: %d%%" #: views/html/library/manage.tpl:23 msgid "Add Quest" msgstr "Adicionar Desafio" #: views/html/library/manage.tpl:35 views/html/users/index.tpl:7 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" #: views/html/library/topic.tpl:11 msgid "Manage Questtopic" msgstr "Gerenciar Tema" #: views/html/map/edit.tpl:4 views/html/map/index.tpl:5 #: views/html/seminaries/copy.tpl:117 views/html/seminarymenu/index.tpl:8 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: views/html/map/edit.tpl:7 views/html/map/index.tpl:9 msgid "Edit Map" msgstr "Editar Mapa" #: views/html/menu/index.tpl:3 views/html/users/create.tpl:5 #: views/html/users/delete.tpl:5 views/html/users/edit.tpl:6 #: views/html/users/edit.tpl:8 views/html/users/index.tpl:4 #: views/html/users/login.tpl:4 views/html/users/manage.tpl:5 #: views/html/users/register.tpl:5 views/html/users/user.tpl:6 #: views/html/users/user.tpl:8 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: views/html/menu/index.tpl:6 views/html/seminaries/copy.tpl:3 #: views/html/seminaries/create.tpl:3 views/html/seminaries/delete.tpl:3 #: views/html/seminaries/edit.tpl:3 views/html/seminaries/index.tpl:2 msgid "Seminaries" msgstr "Seminários" #: views/html/menu/index.tpl:12 views/html/pages/create.tpl:5 #: views/html/pages/index.tpl:5 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: views/html/menu/index.tpl:20 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: views/html/moodpic/questgroup.tpl:7 views/html/moodpic/seminary.tpl:7 #: views/html/quests/quest.tpl:27 views/html/quests/quest.tpl:39 #: views/html/quests/quest.tpl:113 msgid "Image source" msgstr "Fonte da imagem" #: views/html/pages/create.tpl:8 msgid "Create page" msgstr "Criar página" #: views/html/pages/delete.tpl:8 views/html/pages/page.tpl:7 msgid "Delete page" msgstr "Apagar página" #: views/html/pages/delete.tpl:9 #, php-format msgid "Should the page “%s” really be deleted?" msgstr "A página “%s” deveria mesmo ser apagada?" #: views/html/pages/edit.tpl:8 views/html/pages/page.tpl:6 msgid "Edit page" msgstr "Editar página" #: views/html/pages/index.tpl:16 msgid "New page" msgstr "Nova página" #: views/html/questgroups/create.tpl:4 views/html/seminaries/copy.tpl:82 msgid "Questgroups" msgstr "Grupo de Desafios" #: views/html/questgroups/create.tpl:7 msgid "Create Questgroup" msgstr "Criar Grupo de Desafios" #: views/html/questgroups/create.tpl:18 views/html/questgroups/edit.tpl:15 #: views/html/seminaries/copy.tpl:26 views/html/seminaries/create.tpl:17 #: views/html/seminaries/edit.tpl:17 #, php-format msgid "Error during moodpic upload: %s" msgstr "Erro durante o upload da imagem: %s" #: views/html/questgroups/create.tpl:20 views/html/questgroups/edit.tpl:17 #: views/html/seminaries/copy.tpl:28 views/html/seminaries/create.tpl:19 #: views/html/seminaries/edit.tpl:19 #, php-format msgid "Moodpic has wrong type “%s”" msgstr "Imagem tem o tipo “%s” inválido" #: views/html/questgroups/create.tpl:22 views/html/questgroups/edit.tpl:19 #: views/html/seminaries/copy.tpl:30 views/html/seminaries/create.tpl:21 #: views/html/seminaries/edit.tpl:21 msgid "Moodpic exceeds size maximum" msgstr "Imagem excede o tamanho máximo" #: views/html/questgroups/create.tpl:24 views/html/questgroups/edit.tpl:21 #: views/html/seminaries/copy.tpl:32 views/html/seminaries/create.tpl:23 #: views/html/seminaries/edit.tpl:23 msgid "Moodpic invalid" msgstr "Imagem inválida" #: views/html/questgroups/create.tpl:50 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: views/html/questgroups/create.tpl:51 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:8 #: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:8 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:8 views/html/seminaries/copy.tpl:79 msgid "Questgroupshierarchy" msgstr "Hierarquia" #: views/html/questgroups/create.tpl:59 views/html/questgroups/edit.tpl:47 #: views/html/seminaries/create.tpl:56 views/html/seminaries/edit.tpl:56 msgid "Moodpic" msgstr "Imagem de Humor" #: views/html/questgroups/delete.tpl:10 #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:14 msgid "Delete Questgroup" msgstr "Apagar Grupo de Desafio" #: views/html/questgroups/delete.tpl:11 #, php-format msgid "Should the Questgroup “%s” really be deleted?" msgstr "O Grupo de Desafio “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/questgroups/edit.tpl:4 views/html/questgroups/questgroup.tpl:11 msgid "Edit Questgroup" msgstr "Editar Grupo de Desadios" #: views/html/questgroups/edittexts.tpl:4 #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:12 msgid "Edit Questgroup texts" msgstr "Questgruppetexte bearbeiten" #: views/html/questgroups/edittexts.tpl:21 views/html/quests/edittexts.tpl:62 msgid "New Questgroup text" msgstr "Novo texto de Grupo de Desafios" #: views/html/questgroups/movedown.tpl:10 views/html/questgroups/moveup.tpl:10 msgid "Move Questgroup" msgstr "Mover Grupo de Desafios" #: views/html/questgroups/movedown.tpl:11 views/html/questgroups/moveup.tpl:11 #, php-format msgid "Should the Questgroup “%s” really be moved?" msgstr "O Grupo de Desafios “%s” deveria mesmo ser movido?" #: views/html/questgroups/movedown.tpl:13 views/html/questgroups/moveup.tpl:13 msgid "move" msgstr "mover" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:18 msgid "Create new Quest" msgstr "Criar novo Desafio" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:36 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:11 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:21 msgid "Edit Questgroupshierarchy" msgstr "Editar Hierarquia" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:37 #: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:11 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:22 msgid "Delete Questgroupshierarchy" msgstr "Apagar Hierarquia" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:66 msgid "Found optional Questline" msgstr "Encontrar melhor questiline" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:85 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:65 msgid "Add new Questgroup" msgstr "Adicionar novo Grupo de Desafios" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:94 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:75 msgid "New Questgroupshierarchy" msgstr "Nova Hierarquia" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:95 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:52 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:53 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:52 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:53 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:76 msgid "Title (singular)" msgstr "Título (singular)" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:96 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:54 #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:55 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:54 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:55 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:77 msgid "Title (plural)" msgstr "Título (plural)" #: views/html/questgroups/questgroup.tpl:98 #: views/html/seminaries/seminary.tpl:78 msgid "Add new Questgroupshierarchy" msgstr "Adicionar nova Hierarquia" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:11 msgid "Create Questgroupshierarchy" msgstr "Criar nova Hierarquia" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:22 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:22 #, php-format msgid "Title (singular) is too short (min. %d chars)" msgstr "Título (singular) é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:24 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:24 #, php-format msgid "Title (singular) is too long (max. %d chars)" msgstr "Título (singular) é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:26 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:26 msgid "Title (singular) already exists" msgstr "Título (singular) já existe" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:28 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:28 msgid "Title (singular) invalid" msgstr "Título (singular) inválido" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:33 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:33 #, php-format msgid "Title (plural) is too short (min. %d chars)" msgstr "Título (plural) é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:35 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:35 #, php-format msgid "Title (plural) is too long (max. %d chars)" msgstr "Título (plural) é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:37 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:37 msgid "Title (plural) already exists" msgstr "Título (plural) já existe" #: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:39 #: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:39 msgid "Title (plural) invalid" msgstr "Título (plural) inválido" #: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:12 #, php-format msgid "Should the Questgroupshierarchy “%s” really be deleted?" msgstr "A hierarquia “%s” deveria mesmo ser apagada?" #: views/html/quests/create.tpl:4 msgid "Create Quest" msgstr "Criar Fesafio" #: views/html/quests/create.tpl:56 views/html/quests/edit.tpl:59 msgid "Picture" msgstr "Imagem" #: views/html/quests/create.tpl:97 views/html/quests/create.tpl:98 #: views/html/quests/edit.tpl:100 views/html/quests/edit.tpl:101 msgid "Entry text" msgstr "Texto de entrada" #: views/html/quests/delete.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:10 msgid "Delete Quest" msgstr "Apagar Desafio" #: views/html/quests/delete.tpl:5 #, php-format msgid "Should the Quest “%s” really be deleted?" msgstr "O Desafio “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/quests/edit.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:7 msgid "Edit Quest" msgstr "Editar Desafio" #: views/html/quests/edittask.tpl:4 msgid "Edit Quest task" msgstr "Editar Tarefa do Desafio" #: views/html/quests/edittexts.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:8 msgid "Edit Quest texts" msgstr "Editar textos do Desafio" #: views/html/quests/edittexts.tpl:51 msgid "delete text" msgstr "apagar texto" #: views/html/quests/index.tpl:12 views/html/quests/index.tpl:19 msgid "all" msgstr "todos" #: views/html/quests/index.tpl:17 msgid "Questtype" msgstr "Tipo de Desafio" #: views/html/quests/index.tpl:52 views/html/quests/index.tpl:107 msgid "open submissions" msgstr "submissões abertas" #: views/html/quests/quest.tpl:69 msgid "Quest completed." msgstr "Desafio completo." #: views/html/quests/quest.tpl:69 #, php-format msgid "You have earned %d XPs." msgstr "Você obteve %d XP." #: views/html/quests/quest.tpl:87 msgid "Task already successfully solved" msgstr "Tarefa já resolvida com sucesso" #: views/html/quests/quest.tpl:89 msgid "Show answer" msgstr "Exibir resposta" #: views/html/quests/quest.tpl:100 msgid "Game over" msgstr "Fim de jovo" #: views/html/quests/quest.tpl:102 msgid "Epilog" msgstr "Epílogo" #: views/html/quests/quest.tpl:138 msgid "Continuation" msgstr "Continuação" #: views/html/quests/quest.tpl:163 msgid "Go on" msgstr "Vá em frente" #: views/html/quests/quest.tpl:172 views/html/seminaries/seminary.tpl:51 msgid "Let’s go" msgstr "Vamos lá!" #: views/html/quests/submission.tpl:5 #, php-format msgid "Submission of %s" msgstr "Sumissão de %s" #: views/html/quests/submissions.tpl:3 msgid "Submissions" msgstr "Submissões" #: views/html/seminaries/copy.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:7 msgid "Copy seminary" msgstr "Copiar seminário" #: views/html/seminaries/copy.tpl:10 #, php-format msgid "Copying of files failed: “%s”" msgstr "Cópia dos arquivos falhou: “%s”" #: views/html/seminaries/copy.tpl:12 #, php-format msgid "Copying of Seminary failed: “%s”" msgstr "Cópia dos seminários falhou: “%s”" #: views/html/seminaries/copy.tpl:50 views/html/seminaries/create.tpl:41 #: views/html/seminaries/edit.tpl:41 #, php-format msgid "Course is too long (max. %d chars)" msgstr "Curso é muito ongo (max. %d caracteres)" #: views/html/seminaries/copy.tpl:52 views/html/seminaries/create.tpl:43 #: views/html/seminaries/edit.tpl:43 msgid "Course invalid" msgstr "Curso inválido" #: views/html/seminaries/copy.tpl:67 views/html/seminaries/copy.tpl:68 #: views/html/seminaries/create.tpl:68 views/html/seminaries/create.tpl:69 #: views/html/seminaries/edit.tpl:68 views/html/seminaries/edit.tpl:69 msgid "Course" msgstr "Curso" #: views/html/seminaries/copy.tpl:73 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: views/html/seminaries/copy.tpl:96 msgid "XP-Levels" msgstr "Níveis de XP" #: views/html/seminaries/copy.tpl:108 msgid "Character Groups Quests" msgstr "Desafios de Grupos de Personagens" #: views/html/seminaries/copy.tpl:114 msgid "Character Groups Achievements" msgstr "Conquistas de Grupos de Personagens" #: views/html/seminaries/copy.tpl:119 msgid "copy" msgstr "copiar" #: views/html/seminaries/create.tpl:6 msgid "New seminary" msgstr "Novo Seminário" #: views/html/seminaries/delete.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:8 msgid "Delete seminary" msgstr "Apagar Seminário" #: views/html/seminaries/delete.tpl:7 #, php-format msgid "Should the seminary “%s” really be deleted?" msgstr "O Seminário “%s” deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/seminaries/edit.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:6 msgid "Edit seminary" msgstr "Editar Seminário" #: views/html/seminaries/index.tpl:5 msgid "Create new seminary" msgstr "Criar novo Seminário" #: views/html/seminaries/index.tpl:31 #, php-format msgid "created by %s on %s" msgstr "criado por %s em %s" #: views/html/seminaries/index.tpl:43 msgid "Create a Character" msgstr "Criar um Personagem" #: views/html/seminaries/index.tpl:46 #, php-format msgid "Your Character “%s” has not been activated yet" msgstr "Seu Personagem “%s” ainda não foi ativado" #: views/html/seminaries/seminary.tpl:12 msgid "Show Quests" msgstr "Exibir Desafios" #: views/html/seminaries/seminary.tpl:13 msgid "Recalculate XPs" msgstr "Recalcular XP" #: views/html/seminarybar/index.tpl:29 msgid "Last Achievement" msgstr "Última Conquista" #: views/html/seminarybar/index.tpl:65 #, php-format msgid "Show %s-Profile" msgstr "Exibir Perfil %s" #: views/html/users/create.tpl:8 msgid "New user" msgstr "Novo usuário" #: views/html/users/create.tpl:19 views/html/users/edit.tpl:23 #: views/html/users/register.tpl:19 #, php-format msgid "Username is too short (min. %d chars)" msgstr "Nome de usuário é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:21 views/html/users/edit.tpl:25 #: views/html/users/register.tpl:21 #, php-format msgid "Username is too long (max. %d chars)" msgstr "Nome de usuário é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:23 views/html/users/edit.tpl:27 #: views/html/users/register.tpl:23 msgid "Username contains illegal characters" msgstr "Nome de usuário contém caracteres não permitidos" #: views/html/users/create.tpl:25 views/html/users/edit.tpl:29 #: views/html/users/register.tpl:25 msgid "Username already exists" msgstr "Nome de usuário já existe" #: views/html/users/create.tpl:27 views/html/users/edit.tpl:31 #: views/html/users/register.tpl:27 msgid "Username invalid" msgstr "Nome de usuário inválido" #: views/html/users/create.tpl:32 views/html/users/edit.tpl:36 #: views/html/users/register.tpl:32 #, php-format msgid "Prename is too short (min. %d chars)" msgstr "Primeiro Nome é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:34 views/html/users/edit.tpl:38 #: views/html/users/register.tpl:34 #, php-format msgid "Prename is too long (max. %d chars)" msgstr "Primeiro Nome é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:36 views/html/users/edit.tpl:40 #: views/html/users/register.tpl:36 #, php-format msgid "Prename contains illegal characters" msgstr "Primeiro Nome contém caracteres não permitidos" #: views/html/users/create.tpl:38 views/html/users/edit.tpl:42 #: views/html/users/register.tpl:38 msgid "Prename invalid" msgstr "Primeiro Nome inválido" #: views/html/users/create.tpl:43 views/html/users/edit.tpl:47 #: views/html/users/register.tpl:43 #, php-format msgid "Surname is too short (min. %d chars)" msgstr "Último Nome é muito curto (min. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:45 views/html/users/edit.tpl:49 #: views/html/users/register.tpl:45 #, php-format msgid "Surname is too long (max. %d chars)" msgstr "Último Nome é muito longo (max. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:47 views/html/users/edit.tpl:51 #: views/html/users/register.tpl:47 #, php-format msgid "Surname contains illegal characters" msgstr "Último Nome possui caracteres não permitidos" #: views/html/users/create.tpl:49 views/html/users/edit.tpl:53 #: views/html/users/register.tpl:49 msgid "Surname invalid" msgstr "Último Nome inválido" #: views/html/users/create.tpl:54 views/html/users/create.tpl:58 #: views/html/users/edit.tpl:58 views/html/users/edit.tpl:62 #: views/html/users/register.tpl:54 views/html/users/register.tpl:60 msgid "E‑mail address invalid" msgstr "Edenreço de E-mail inválido" #: views/html/users/create.tpl:56 views/html/users/edit.tpl:60 #: views/html/users/register.tpl:56 msgid "E‑mail address already exists" msgstr "Endereço de E-mail já existe" #: views/html/users/create.tpl:63 views/html/users/edit.tpl:67 #: views/html/users/register.tpl:65 #, php-format msgid "Password is too short (min. %d chars)" msgstr "Senha muito curta (min. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:65 views/html/users/edit.tpl:69 #: views/html/users/register.tpl:67 #, php-format msgid "Password is too long (max. %d chars)" msgstr "Senha muito longa (max. %d caracteres)" #: views/html/users/create.tpl:67 views/html/users/edit.tpl:71 #: views/html/users/register.tpl:69 #, php-format msgid "Passwords does not match" msgstr "Senhas não correspondem" #: views/html/users/create.tpl:69 views/html/users/edit.tpl:73 #: views/html/users/register.tpl:71 msgid "Password invalid" msgstr "Senha inválida" #: views/html/users/create.tpl:87 views/html/users/create.tpl:88 #: views/html/users/edit.tpl:96 views/html/users/edit.tpl:97 #: views/html/users/register.tpl:89 views/html/users/register.tpl:90 msgid "Prename" msgstr "Primeiro Nome" #: views/html/users/create.tpl:89 views/html/users/create.tpl:90 #: views/html/users/edit.tpl:98 views/html/users/edit.tpl:99 #: views/html/users/register.tpl:91 views/html/users/register.tpl:92 msgid "Surname" msgstr "Último Nome" #: views/html/users/create.tpl:91 views/html/users/create.tpl:92 #: views/html/users/edit.tpl:100 views/html/users/edit.tpl:101 #: views/html/users/index.tpl:23 views/html/users/index.tpl:24 #: views/html/users/register.tpl:93 views/html/users/register.tpl:94 #: views/html/users/user.tpl:24 msgid "E‑mail address" msgstr "Endereço de E‑Mail" #: views/html/users/create.tpl:95 views/html/users/edit.tpl:104 #: views/html/users/register.tpl:97 msgid "Repeat password" msgstr "Repita a senha" #: views/html/users/delete.tpl:8 views/html/users/user.tpl:18 msgid "Delete user" msgstr "Apagar usuário" #: views/html/users/delete.tpl:9 #, php-format msgid "Should the user “%s” (%s) really be deleted?" msgstr "O usuário “%s” (%s) deveria mesmo ser apagado?" #: views/html/users/edit.tpl:12 views/html/users/user.tpl:15 msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" #: views/html/users/edit.tpl:107 msgid "Mail notifications" msgstr "Notificações de E-Mail" #: views/html/users/index.tpl:6 msgid "Create new user" msgstr "Criar novo usuário" #: views/html/users/login.tpl:8 msgid "Login failed" msgstr "O acesso falhou" #: views/html/users/manage.tpl:8 msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" #: views/html/users/register.tpl:8 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: views/html/users/register.tpl:58 #, php-format msgid "E‑Mail address has to end with @%s" msgstr "O endereço de E-Mail deve terminar com @%s" #: views/html/users/register.tpl:100 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: views/html/users/user.tpl:48 msgid "Roles" msgstr "Funções" #: views/html/xplevels/manage.tpl:7 msgid "Edit XP-levels" msgstr "Editar níveis de XP" #: views/html/xplevels/manage.tpl:48 msgid "Create new XP-level" msgstr "Criar novo nível de XP" #: views/htmlmail/mail/characterregistration.tpl:1 #: views/textmail/mail/characterregistration.tpl:1 #, php-format msgid "User “%s” has registered a new Character for the Seminary “%s”" msgstr "Usuário “%s” registrou um novo Personagem para o Seminário “%s”" #: views/htmlmail/mail/charactersubmission.tpl:1 #: views/textmail/mail/charactersubmission.tpl:1 #, php-format msgid "" "Character “%s” has submitted a new submission for the Quest “%s” of the " "Seminary “%s”" msgstr "" "Personagem “%s”submeteu uma nova submissão para o Desafio “%s” do Seminário “%s”" #: views/htmlmail/mail/charactersubmissionapproved.tpl:1 #: views/textmail/mail/charactersubmissionapproved.tpl:1 #, php-format msgid "" "Your submission for the Quest “%s” of the Seminary “%s” has been approved" msgstr "Sua submissão para o Desafio “%s” do Seminário “%s” foi aprovada" #: views/htmlmail/mail/userregistration.tpl:1 #: views/textmail/mail/userregistration.tpl:1 msgid "A new user has been registered" msgstr "Um novo usuário se registrou" #: views/htmlmail/mailreceiver/index.tpl:1 #: views/textmail/mailreceiver/index.tpl:1 #, php-format msgid "Hello %s" msgstr "Olá %s" #~ msgid "Create new QR-Code" #~ msgstr "" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "" #~ msgid "Step %d:" #~ msgstr "" #~ msgid "Use %s for marking field positions" #~ msgstr "" #~ msgid "edit text" #~ msgstr "" #~ msgid "edit fields" #~ msgstr "" #~ msgid "Manage Questgroups" #~ msgstr "" #~ msgid "Edit Questgrouphierarchy" #~ msgstr "" #~ msgid "Delete Questgrouphierarchy" #~ msgstr "" #~ msgid "Dear %s" #~ msgstr "" #~ msgid "Reset filters" #~ msgstr "" #~ msgid "Create" #~ msgstr "" #~ msgid "Edit Character group" #~ msgstr "" #~ msgid "Delete Character group" #~ msgstr "" #~ msgid "Maximum reward" #~ msgstr "" #~ msgid "Set properties" #~ msgstr "" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "" #~ msgid "%stQuests" #~ msgstr "" #~ msgid "continue" #~ msgstr "" #~ msgid "Questname" #~ msgstr "" #~ msgid "Usergroups" #~ msgstr "" #~ msgid "E‑Mail" #~ msgstr "" #~ msgid "E‑Mail-Address" #~ msgstr "" #~ msgid "E‑mail address not valid" #~ msgstr "" #~ msgid "Username is too long" #~ msgstr "" #~ msgid "Registration failed: %s" #~ msgstr "" #~ msgid "Words" #~ msgstr "" #~ msgid "locked" #~ msgstr "" #~ msgid "as" #~ msgstr "" #~ msgid "This Quest is optional" #~ msgstr ""