questlab/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/The Legend of Z.po
Gabriel Silva e97123bc24 Adds pt_BR translation
Signed-off-by: Gabriel Silva <gabriel93.silva@gmail.com>
2016-10-30 18:06:57 -03:00

2888 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Questlab\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gabriel93.silva@gmail.com\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: views\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: questtypes\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: controllers\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: stationtypes\n"
#: controllers/CharactergroupsachievementsController.inc:175
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:62
#, php-format
msgid "%s-Achievements"
msgstr "Conquistas %s"
#: controllers/CharactersController.inc:439 controllers/UsersController.inc:339
#: views/ajax/characters/index.tpl:10 views/ajax/users/index.tpl:10
#: views/html/characters/index.tpl:45 views/html/characters/manage.tpl:33
#: views/html/characters/manage.tpl:48 views/html/characters/manage.tpl:56
#: views/html/userroles/user.tpl:5 views/html/users/index.tpl:33
#: views/html/users/manage.tpl:28 views/html/users/manage.tpl:41
#: views/html/users/manage.tpl:49
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: controllers/CharactersController.inc:445 controllers/UsersController.inc:345
#: views/ajax/characters/index.tpl:12 views/ajax/users/index.tpl:12
#: views/html/characters/index.tpl:46 views/html/characters/manage.tpl:34
#: views/html/characters/manage.tpl:49 views/html/characters/manage.tpl:57
#: views/html/userroles/user.tpl:7 views/html/users/index.tpl:34
#: views/html/users/manage.tpl:29 views/html/users/manage.tpl:42
#: views/html/users/manage.tpl:50
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: controllers/CharactersController.inc:451 controllers/UsersController.inc:351
#: views/ajax/characters/index.tpl:14 views/ajax/users/index.tpl:14
#: views/html/characters/index.tpl:47 views/html/characters/manage.tpl:35
#: views/html/characters/manage.tpl:51 views/html/characters/manage.tpl:59
#: views/html/userroles/user.tpl:9 views/html/users/index.tpl:35
#: views/html/users/manage.tpl:30 views/html/users/manage.tpl:44
#: views/html/users/manage.tpl:52
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: controllers/MailController.inc:53
msgid "New user registration"
msgstr "Registro de novo usuário"
#: controllers/MailController.inc:75
msgid "New Character registration"
msgstr "Registro de Novo Personagem"
#: controllers/MailController.inc:100
msgid "New Character submission"
msgstr "Submissão de Novo Personagem"
#: controllers/MailController.inc:125
msgid "Character submission approved"
msgstr "Submissão de personagem aprovada"
#: controllers/QuestsController.inc:1247
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:50
#: views/html/achievements/conditions.tpl:50
#: views/html/achievements/conditions.tpl:121
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:180
#: views/html/quests/quest.tpl:68 views/html/quests/submissions.tpl:26
msgid "solved"
msgstr "Resolvido!"
#: controllers/SeminariesController.inc:417
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:3
msgid "Boss-Fight"
msgstr "Batalha com o chefe"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:4
msgid "Boss name"
msgstr "Nome do chefe"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:6
msgid "Boss image"
msgstr "Imagem do chefe"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:8
msgid "Boss lives"
msgstr "Vidas do chefe"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:10
msgid "Character lives"
msgstr "Vidas do personagem"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:14
msgid "Stages"
msgstr "Estágios"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:17
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:83
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:144
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:84
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:44
#: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:28
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:28
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:28
#: views/html/achievements/conditions.tpl:152
#: views/html/achievements/edit.tpl:114
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:69
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:177
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:54
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:138 views/html/introduction/edit.tpl:11
#: views/html/library/edit.tpl:42 views/html/library/edit.tpl:82
#: views/html/map/edit.tpl:46 views/html/pages/edit.tpl:50
#: views/html/quests/edit.tpl:110 views/html/quests/edittexts.tpl:72
#: views/html/users/edit.tpl:109 views/html/xplevels/manage.tpl:45
msgid "save"
msgstr "salvar"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:26
msgid "Character"
msgstr "Personagem"
#: questtypes/bossfight/html/edittask.tpl:26
msgid "Boss"
msgstr "Chefe"
#: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:12
#: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:25
#: questtypes/bossfight/html/submission.tpl:21
#: questtypes/bossfight/html/submission.tpl:33
msgid "lost"
msgstr "perdido"
#: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:43 views/html/quests/quest.tpl:158
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: questtypes/bossfight/html/quest.tpl:49
#: questtypes/choiceinput/html/quest.tpl:16
#: questtypes/crossword/html/quest.tpl:30
#: questtypes/dragndrop/html/quest.tpl:16
#: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:21
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:23 questtypes/textinput/html/quest.tpl:15
#: stationtypes/keyword/html/quest.tpl:4
#: stationtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:11
#: stationtypes/singlechoice/html/quest.tpl:11
msgid "solve"
msgstr "Resolver"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:13
#, php-format
msgid "Choice input is too short (min. %d chars)"
msgstr "Alternativa é muito curta (min. %d caracteres)"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:15
#, php-format
msgid "Choice input is too long (max. %d chars)"
msgstr "Alternativa é muito longa (max. %d caracteres)"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:17
msgid "Choice input invalid"
msgstr "Alternativa inválida"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:29
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:58
#, php-format
msgid "Please select correct choice"
msgstr "Por favor escolha a alternativa correta"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:43
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:24 views/html/pages/edit.tpl:47
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:44
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:25
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:48
msgid "Choice inputs"
msgstr "Alternativas"
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:82
#: questtypes/choiceinput/html/edittask.tpl:85
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:43
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:46
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: questtypes/crossword/html/quest.tpl:22
#: questtypes/crossword/html/submission.tpl:22
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
#: questtypes/crossword/html/quest.tpl:24
#: questtypes/crossword/html/submission.tpl:24
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:11
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:104
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:8
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:33
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:47
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:47
#: views/html/map/edit.tpl:18
#, php-format
msgid "Error during file upload: %s"
msgstr "Erro durante upload do arquivo: %s"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:13
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:106
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:35
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:49
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:49
#: views/html/map/edit.tpl:20
#, php-format
msgid "File has wrong type “%s”"
msgstr "Arquivo tem um tipo “%s” incorreto"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:15
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:108
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:6
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:37
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:51
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:51
#: views/html/map/edit.tpl:22
msgid "File exceeds size maximum"
msgstr "Arquivo excede o tamanho máximo"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:17
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:110
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:39
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:53
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:53
#: views/html/map/edit.tpl:24
msgid "File invalid"
msgstr "Arquivo inválido"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:31
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:48
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:83
#, php-format
msgid "Step %d"
msgstr "Passo %d"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:31
#: views/html/achievements/conditions.tpl:18
#: views/html/achievements/conditions.tpl:27
#: views/html/achievements/conditions.tpl:55
#: views/html/achievements/conditions.tpl:89
#: views/html/achievements/conditions.tpl:98
#: views/html/achievements/conditions.tpl:126
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:36
msgid "Upload background image"
msgstr "Upload de imagem de fundo"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:38
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:136
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:17 views/html/achievements/create.tpl:62
#: views/html/achievements/edit.tpl:68
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:60
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:61
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:53
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:56
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:62
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:63
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:68
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:68
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:131 views/html/map/edit.tpl:39
#: views/html/questgroups/create.tpl:61 views/html/questgroups/edit.tpl:49
#: views/html/quests/create.tpl:58 views/html/quests/edit.tpl:61
#: views/html/seminaries/create.tpl:58 views/html/seminaries/edit.tpl:58
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de arquivo permitidos"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:41
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:139
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:20 views/html/achievements/create.tpl:65
#: views/html/achievements/edit.tpl:71
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:63
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:64
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:56
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:59
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:65
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:66
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:71
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:112
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:118
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:129
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:135
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:71
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:119
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:134
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:153
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:168
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:134 views/html/map/edit.tpl:42
#: views/html/questgroups/create.tpl:64 views/html/questgroups/edit.tpl:52
#: views/html/quests/create.tpl:61 views/html/quests/edit.tpl:64
#: views/html/seminaries/create.tpl:61 views/html/seminaries/edit.tpl:61
#, php-format
msgid "%s-files"
msgstr "Arquivos %s"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:41
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:139
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:20 views/html/achievements/create.tpl:65
#: views/html/achievements/edit.tpl:71
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:63
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:64
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:56
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:59
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:65
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:66
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:68
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:71
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:112
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:118
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:129
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:135
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:71
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:119
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:134
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:153
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:168
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:134 views/html/map/edit.tpl:42
#: views/html/questgroups/create.tpl:64 views/html/questgroups/edit.tpl:52
#: views/html/quests/create.tpl:61 views/html/quests/edit.tpl:64
#: views/html/seminaries/create.tpl:61 views/html/seminaries/edit.tpl:61
msgid "max."
msgstr "max."
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:45
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:80
msgid "next step"
msgstr "próximo passo"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:48
msgid "Drop-items"
msgstr "Descartar-itens"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:63
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:183
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:67
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:187
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:79
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:143
msgid "previous step"
msgstr "passo anterior"
#: questtypes/dragndrop/html/edittask.tpl:83
msgid "Drag-items"
msgstr "Arrastar-itens"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:12
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:49
#, php-format
msgid "Answer input is too short (min. %d chars)"
msgstr "Resposta é muito curta (min. %d caracteres)"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:14
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:51
#, php-format
msgid "Answer input is too long (max. %d chars)"
msgstr "Resposta é muito longa (max. %d caracteres)"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:16
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:53
msgid "Answer input invalid"
msgstr "Resposta inválida"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:30
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:34
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:93
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:3
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:3
msgid "Question"
msgstr "Questão"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:76
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:95
msgid "Remove question"
msgstr "Remover questão"
#: questtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:80
msgid "Add question"
msgstr "Adicionar questão"
#: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:4
#, php-format
msgid "Question %d of %d"
msgstr "Questão %d de %d"
#: questtypes/multiplechoice/html/quest.tpl:19
msgid "solve Question"
msgstr "resolver Questão"
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:28
msgid "Your submissions"
msgstr "Suas submissões"
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:32 questtypes/submit/html/submission.tpl:6
#: views/html/quests/submissions.tpl:11 views/html/quests/submissions.tpl:21
#: views/html/quests/submissions.tpl:31
#, php-format
msgid "submitted at %s on %sh"
msgstr "submetido em %s de %s h"
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:34
msgid "This submission is waiting for approval"
msgstr "Esta submissão está aguardando por aprovação"
#: questtypes/submit/html/quest.tpl:41
#, php-format
msgid "Approved on %s at %s"
msgstr "Aprovado em %s de %s h"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:12
#, php-format
msgid "Approved by %s on %s at %s"
msgstr "Aprovado por %s em %s em %s h"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:20
msgid "Similar submissions"
msgstr "Submissões similares"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:24
msgid "Similarity"
msgstr "Similaridade"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:46
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:51
#: views/html/achievements/conditions.tpl:49
#: views/html/achievements/conditions.tpl:120
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:197
#: views/html/quests/quest.tpl:73 views/html/quests/submissions.tpl:16
msgid "unsolved"
msgstr "não resolvido"
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:10
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:12
#: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:10
#: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:12
msgid "Regex invalid"
msgstr "Regex inválida"
#: questtypes/textinput/html/edittask.tpl:29
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: questtypes/textinput/html/quest.tpl:13
#, php-format
msgid "You filled %d of %d fields correctly"
msgstr "Você preencheu %d de %d campos corretamente"
#: stationtypes/keyword/html/edittask.tpl:25
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:7
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:7
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:11
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:11
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:14
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:14
msgid "correct"
msgstr "corretoa"
#: stationtypes/multiplechoice/html/edittask.tpl:37
#: stationtypes/singlechoice/html/edittask.tpl:37
msgid "correct answer"
msgstr "Resposta correta"
#: views/ajax/quests/index.tpl:9 views/html/quests/create.tpl:75
#: views/html/quests/edit.tpl:78 views/html/quests/index.tpl:23
#: views/html/quests/index.tpl:55
msgid "Questtype Empty"
msgstr "Tipo de Quest vazia"
#: views/ajax/quests/index.tpl:11 views/html/quests/create.tpl:77
#: views/html/quests/edit.tpl:80 views/html/quests/index.tpl:25
#: views/html/quests/index.tpl:57
msgid "Questtype bossfight"
msgstr "Batalha com o chefe"
#: views/ajax/quests/index.tpl:13 views/html/quests/create.tpl:79
#: views/html/quests/edit.tpl:82 views/html/quests/index.tpl:27
#: views/html/quests/index.tpl:59
msgid "Questtype choiceinput"
msgstr "Alternativa"
#: views/ajax/quests/index.tpl:15 views/html/quests/create.tpl:81
#: views/html/quests/edit.tpl:84 views/html/quests/index.tpl:29
#: views/html/quests/index.tpl:61
msgid "Questtype crossword"
msgstr "Palavras cruzadas"
#: views/ajax/quests/index.tpl:17 views/html/quests/create.tpl:83
#: views/html/quests/edit.tpl:86 views/html/quests/index.tpl:31
#: views/html/quests/index.tpl:63
msgid "Questtype dragndrop"
msgstr "Arrastar e soltar"
#: views/ajax/quests/index.tpl:19 views/html/quests/create.tpl:85
#: views/html/quests/edit.tpl:88 views/html/quests/index.tpl:33
#: views/html/quests/index.tpl:65
msgid "Questtype multiplechoice"
msgstr "Múltipla escolha"
#: views/ajax/quests/index.tpl:21 views/html/quests/create.tpl:87
#: views/html/quests/edit.tpl:90 views/html/quests/index.tpl:35
#: views/html/quests/index.tpl:67
msgid "Questtype submit"
msgstr "Submissão"
#: views/ajax/quests/index.tpl:23 views/html/quests/create.tpl:89
#: views/html/quests/edit.tpl:92 views/html/quests/index.tpl:37
#: views/html/quests/index.tpl:69
msgid "Questtype textinput"
msgstr "Entrada de texto"
#: views/ajax/quests/index.tpl:29 views/html/charactergroups/group.tpl:29
#: views/html/charactergroups/group.tpl:49
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:17
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:85
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:21
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:169
#: views/html/characters/character.tpl:90
#: views/html/characters/character.tpl:92
#: views/html/characters/character.tpl:110
#: views/html/characters/character.tpl:112
#: views/html/characters/character.tpl:128
#: views/html/characters/character.tpl:130
#: views/html/characters/character.tpl:146 views/html/quests/index.tpl:71
#: views/html/seminaries/index.tpl:27 views/html/seminarybar/index.tpl:14
#: views/html/seminarybar/index.tpl:57 views/html/seminarybar/index.tpl:59
#, php-format
msgid "%dXPs"
msgstr "%d XP"
#: views/ajax/users/index.tpl:20 views/html/users/index.tpl:32
#: views/html/users/manage.tpl:31 views/html/users/user.tpl:22
#, php-format
msgid "registered on %s"
msgstr "registado em %s"
#: views/binary/error/index.tpl:1 views/html/error/index.tpl:1
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:4
#: views/html/achievements/create.tpl:4 views/html/achievements/delete.tpl:4
#: views/html/achievements/edit.tpl:4 views/html/achievements/index.tpl:12
#: views/html/achievements/manage.tpl:4 views/html/charactergroups/group.tpl:72
#: views/html/seminaries/copy.tpl:103 views/html/seminarymenu/index.tpl:6
msgid "Achievements"
msgstr "Conquistas"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:7
msgid "Edit Achievement conditions"
msgstr "Editar condições de Conquista"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:10
#: views/html/achievements/create.tpl:86
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:15
#: views/html/achievements/conditions.tpl:86
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:24
#: views/html/achievements/conditions.tpl:25
#: views/html/achievements/conditions.tpl:35
#: views/html/achievements/conditions.tpl:36
#: views/html/achievements/conditions.tpl:63
#: views/html/achievements/conditions.tpl:64
#: views/html/achievements/conditions.tpl:95
#: views/html/achievements/conditions.tpl:106
#: views/html/achievements/conditions.tpl:107
#: views/html/achievements/conditions.tpl:134
#: views/html/achievements/conditions.tpl:135
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:34
#: views/html/achievements/conditions.tpl:62
#: views/html/achievements/conditions.tpl:105
#: views/html/achievements/conditions.tpl:133
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:37
#: views/html/achievements/conditions.tpl:108 views/html/quests/quest.tpl:145
#: views/html/quests/quest.tpl:161
msgid "Quest"
msgstr "Desafio"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:39
#: views/html/achievements/conditions.tpl:46
#: views/html/achievements/conditions.tpl:67
#: views/html/achievements/conditions.tpl:110
#: views/html/achievements/conditions.tpl:117
#: views/html/achievements/conditions.tpl:138
msgid "unset"
msgstr "não definido"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:44
#: views/html/achievements/conditions.tpl:115
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:47
#: views/html/achievements/conditions.tpl:118
msgid "entered"
msgstr "entrado"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:48
#: views/html/achievements/conditions.tpl:119
#: views/html/quests/submissions.tpl:6
msgid "submitted"
msgstr "submetido"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:52
#: views/html/achievements/conditions.tpl:53
#: views/html/achievements/conditions.tpl:72
#: views/html/achievements/conditions.tpl:73
#: views/html/achievements/conditions.tpl:123
#: views/html/achievements/conditions.tpl:124
#: views/html/achievements/conditions.tpl:143
#: views/html/achievements/conditions.tpl:144
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:65
#: views/html/achievements/conditions.tpl:136 views/html/html.tpl:85
#: views/html/html.tpl:97
msgid "Achievement"
msgstr "Conquista"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:81
#: views/html/achievements/delete.tpl:10 views/html/achievements/manage.tpl:21
#: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:11
#: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:10
#: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:11
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:22
#: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:11
#: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:12
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:37
#: views/html/characters/delete.tpl:13 views/html/charactertitles/delete.tpl:10
#: views/html/charactertitles/index.tpl:18
#: views/html/charactertypes/delete.tpl:10
#: views/html/charactertypes/index.tpl:21 views/html/library/delete.tpl:10
#: views/html/library/edit.tpl:79 views/html/pages/delete.tpl:11
#: views/html/questgroups/delete.tpl:13 views/html/questgroups/edittexts.tpl:12
#: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:14 views/html/quests/delete.tpl:7
#: views/html/seminaries/delete.tpl:9 views/html/users/delete.tpl:11
#: views/html/xplevels/manage.tpl:41
msgid "delete"
msgstr "apagar"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:87
#: views/html/achievements/conditions.tpl:96
msgid "New condition"
msgstr "Nova condição"
#: views/html/achievements/conditions.tpl:147
msgid "create new QR-Code"
msgstr "criar novo QR-Code"
#: views/html/achievements/create.tpl:7
msgid "Create Achievement"
msgstr "Criar Conquista"
#: views/html/achievements/create.tpl:18 views/html/achievements/edit.tpl:18
#: views/html/quests/create.tpl:15 views/html/quests/edit.tpl:15
#: views/html/quests/edittexts.tpl:21
#, php-format
msgid "Error during picture upload: %s"
msgstr "Erro durante upload da imagem: %s"
#: views/html/achievements/create.tpl:20 views/html/achievements/edit.tpl:20
#: views/html/quests/create.tpl:17 views/html/quests/edit.tpl:17
#: views/html/quests/edittexts.tpl:23
#, php-format
msgid "Picture has wrong type “%s”"
msgstr "Imagem tem o tipo “%s” errado"
#: views/html/achievements/create.tpl:22 views/html/achievements/edit.tpl:22
#: views/html/quests/create.tpl:19 views/html/quests/edit.tpl:19
#: views/html/quests/edittexts.tpl:25
msgid "Picture exceeds size maximum"
msgstr "Imagem excede o tamanho máximo"
#: views/html/achievements/create.tpl:24 views/html/achievements/edit.tpl:24
#: views/html/quests/create.tpl:21 views/html/quests/edit.tpl:21
#: views/html/quests/edittexts.tpl:27
msgid "Picture invalid"
msgstr "Imagem inválida"
#: views/html/achievements/create.tpl:29 views/html/achievements/edit.tpl:29
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:30
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:30
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:30
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:30
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:31
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:31
#: views/html/library/create.tpl:18 views/html/library/edit.tpl:18
#: views/html/library/edit.tpl:58 views/html/library/edit.tpl:96
#: views/html/pages/create.tpl:19 views/html/pages/edit.tpl:19
#: views/html/questgroups/create.tpl:29 views/html/questgroups/edit.tpl:26
#: views/html/quests/create.tpl:26 views/html/quests/edit.tpl:26
#: views/html/seminaries/copy.tpl:37 views/html/seminaries/create.tpl:28
#: views/html/seminaries/edit.tpl:28
#, php-format
msgid "Title is too short (min. %d chars)"
msgstr "Título é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/achievements/create.tpl:31 views/html/achievements/edit.tpl:31
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:32
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:32
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:32
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:32
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:33
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:33
#: views/html/library/create.tpl:20 views/html/library/edit.tpl:20
#: views/html/library/edit.tpl:60 views/html/library/edit.tpl:98
#: views/html/pages/create.tpl:21 views/html/pages/edit.tpl:21
#: views/html/questgroups/create.tpl:31 views/html/questgroups/edit.tpl:28
#: views/html/quests/create.tpl:28 views/html/quests/edit.tpl:28
#: views/html/seminaries/copy.tpl:39 views/html/seminaries/create.tpl:30
#: views/html/seminaries/edit.tpl:30
#, php-format
msgid "Title is too long (max. %d chars)"
msgstr "Título é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/achievements/create.tpl:33 views/html/achievements/edit.tpl:33
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:34
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:34
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:34
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:34
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:35
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:35
#: views/html/library/create.tpl:22 views/html/library/edit.tpl:22
#: views/html/library/edit.tpl:62 views/html/library/edit.tpl:100
#: views/html/pages/create.tpl:23 views/html/pages/edit.tpl:23
#: views/html/questgroups/create.tpl:33 views/html/questgroups/edit.tpl:30
#: views/html/quests/create.tpl:30 views/html/quests/edit.tpl:30
#: views/html/seminaries/copy.tpl:41 views/html/seminaries/create.tpl:32
#: views/html/seminaries/edit.tpl:32
msgid "Title contains illegal characters"
msgstr "Título contém caracteres não permitidos"
#: views/html/achievements/create.tpl:35 views/html/achievements/edit.tpl:35
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:36
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:36
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:36
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:36
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:37
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:37
#: views/html/library/create.tpl:24 views/html/library/edit.tpl:24
#: views/html/library/edit.tpl:64 views/html/library/edit.tpl:102
#: views/html/pages/create.tpl:25 views/html/pages/edit.tpl:25
#: views/html/questgroups/create.tpl:35 views/html/questgroups/edit.tpl:32
#: views/html/quests/create.tpl:32 views/html/quests/edit.tpl:32
#: views/html/seminaries/copy.tpl:43 views/html/seminaries/create.tpl:34
#: views/html/seminaries/edit.tpl:34
msgid "Title already exists"
msgstr "Título já existe"
#: views/html/achievements/create.tpl:37 views/html/achievements/edit.tpl:37
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:38
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:38
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:38
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:38
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:39
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:39
#: views/html/library/create.tpl:26 views/html/library/edit.tpl:26
#: views/html/library/edit.tpl:66 views/html/library/edit.tpl:104
#: views/html/pages/create.tpl:27 views/html/pages/edit.tpl:27
#: views/html/questgroups/create.tpl:37 views/html/questgroups/edit.tpl:34
#: views/html/quests/create.tpl:34 views/html/quests/edit.tpl:34
#: views/html/seminaries/copy.tpl:45 views/html/seminaries/create.tpl:36
#: views/html/seminaries/edit.tpl:36
msgid "Title invalid"
msgstr "Título inválido"
#: views/html/achievements/create.tpl:42 views/html/achievements/edit.tpl:42
msgid "Deadline has wrong format"
msgstr "Deadline tem o formato errado"
#: views/html/achievements/create.tpl:44 views/html/achievements/edit.tpl:44
msgid "Deadline invalid"
msgstr "Deadline inválida"
#: views/html/achievements/create.tpl:57 views/html/achievements/edit.tpl:57
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: views/html/achievements/create.tpl:58 views/html/achievements/edit.tpl:61
msgid "Unachieved"
msgstr "Não conquistado"
#: views/html/achievements/create.tpl:60 views/html/achievements/edit.tpl:66
msgid "Achieved"
msgstr "Conquistado"
#: views/html/achievements/create.tpl:70 views/html/achievements/create.tpl:71
#: views/html/achievements/edit.tpl:76 views/html/achievements/edit.tpl:77
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:61
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:62
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:64
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:65
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:70
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:71
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:73
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:74
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:83
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:84
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:83
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:84
#: views/html/library/create.tpl:39 views/html/library/create.tpl:40
#: views/html/library/edit.tpl:39 views/html/library/edit.tpl:40
#: views/html/library/edit.tpl:117 views/html/library/edit.tpl:118
#: views/html/pages/create.tpl:43 views/html/pages/create.tpl:44
#: views/html/pages/edit.tpl:43 views/html/pages/edit.tpl:44
#: views/html/questgroups/create.tpl:69 views/html/questgroups/create.tpl:70
#: views/html/questgroups/edit.tpl:57 views/html/questgroups/edit.tpl:58
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:84 views/html/quests/create.tpl:66
#: views/html/quests/create.tpl:67 views/html/quests/edit.tpl:69
#: views/html/quests/edit.tpl:70 views/html/quests/index.tpl:43
#: views/html/quests/index.tpl:44 views/html/seminaries/copy.tpl:65
#: views/html/seminaries/copy.tpl:66 views/html/seminaries/create.tpl:66
#: views/html/seminaries/create.tpl:67 views/html/seminaries/edit.tpl:66
#: views/html/seminaries/edit.tpl:67 views/html/seminaries/seminary.tpl:64
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: views/html/achievements/create.tpl:72 views/html/achievements/edit.tpl:78
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:63
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:66
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:80
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:81
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:83
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:84
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:41
#: views/html/seminaries/copy.tpl:69 views/html/seminaries/copy.tpl:70
#: views/html/seminaries/create.tpl:70 views/html/seminaries/create.tpl:71
#: views/html/seminaries/edit.tpl:70 views/html/seminaries/edit.tpl:71
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: views/html/achievements/create.tpl:75 views/html/achievements/edit.tpl:81
msgid "Show progress"
msgstr "Exibir progresso"
#: views/html/achievements/create.tpl:77 views/html/achievements/edit.tpl:83
#: views/html/achievements/index.tpl:29 views/html/achievements/index.tpl:77
msgid "Secret Achievement"
msgstr "Conquista Secreta"
#: views/html/achievements/create.tpl:79 views/html/achievements/edit.tpl:85
msgid "Only achieveable by one Character"
msgstr "Conquistável por apenas um personagem"
#: views/html/achievements/create.tpl:81 views/html/achievements/edit.tpl:87
msgid "All conditions"
msgstr "Todas as condições"
#: views/html/achievements/create.tpl:82 views/html/achievements/edit.tpl:88
msgid "Deadline"
msgstr "Deadline"
#: views/html/achievements/create.tpl:91 views/html/achievements/edit.tpl:97
msgid "Achievement conditions date"
msgstr "Data"
#: views/html/achievements/create.tpl:93 views/html/achievements/edit.tpl:99
msgid "Achievement conditions Character"
msgstr "Personagem"
#: views/html/achievements/create.tpl:95 views/html/achievements/edit.tpl:101
msgid "Achievement conditions Quest"
msgstr "Desafio"
#: views/html/achievements/create.tpl:97 views/html/achievements/edit.tpl:103
msgid "Achievement conditions Achievement"
msgstr "Meta Conquista"
#: views/html/achievements/create.tpl:99 views/html/achievements/edit.tpl:105
msgid "QR-Code"
msgstr "QR-Code"
#: views/html/achievements/create.tpl:106
msgid "save and edit conditions"
msgstr "salvar e editar condições"
#: views/html/achievements/delete.tpl:7
msgid "Delete Achievement"
msgstr "Apagar Conquista"
#: views/html/achievements/delete.tpl:8
#, php-format
msgid "Should the Achievement “%s” really be deleted?"
msgstr "A conquista “%s” deveria mesmo ser apagada?"
#: views/html/achievements/delete.tpl:11
#: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:12
#: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:11
#: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:12
#: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:12
#: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:13
#: views/html/characters/delete.tpl:14 views/html/charactertitles/delete.tpl:11
#: views/html/charactertypes/delete.tpl:11 views/html/introduction/edit.tpl:12
#: views/html/library/delete.tpl:11 views/html/pages/delete.tpl:12
#: views/html/questgroups/delete.tpl:14 views/html/questgroups/movedown.tpl:14
#: views/html/questgroups/moveup.tpl:14
#: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:15 views/html/quests/delete.tpl:8
#: views/html/seminaries/delete.tpl:10 views/html/users/delete.tpl:12
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
#: views/html/achievements/edit.tpl:7
msgid "Edit Achievement"
msgstr "Edotar Conquista"
#: views/html/achievements/edit.tpl:92
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#: views/html/achievements/edit.tpl:111
msgid "Changing the condition will delete all current conditions"
msgstr "Alterar a condição vai apagar todas as condições atuais"
#: views/html/achievements/edit.tpl:113
msgid "edit conditions"
msgstr "editar condições"
#: views/html/achievements/index.tpl:7 views/html/achievements/manage.tpl:7
msgid "Create new Achievement"
msgstr "Criar nova Conquista"
#: views/html/achievements/index.tpl:8 views/html/achievements/manage.tpl:10
msgid "Manage Achievements"
msgstr "Gerenciar Conquistas"
#: views/html/achievements/index.tpl:13
msgid "Achievement description"
msgstr ""
"Conquistas são prêmios por suas realizações durante a jornada. Elas servem"
"como lembretes de marcos na história, ações especiais, e eventos"
"engraçados ou interessantes que você experimenta."
#: views/html/achievements/index.tpl:16
msgid "Seldom Achievements"
msgstr "Conquistas raras"
#: views/html/achievements/index.tpl:30
#, php-format
msgid "Achievement has been achieved only %d times"
msgstr "Conquista foi conseguida apenas %d vezes"
#: views/html/achievements/index.tpl:36
msgid "Most successful collectors"
msgstr "Coletores mais bem-sucedidos"
#: views/html/achievements/index.tpl:44
#, php-format
msgid "Character has achieved %d Achievement"
msgstr "Personagem conseguiu %d Conquistas"
#: views/html/achievements/index.tpl:46
#, php-format
msgid "Character has achieved %d Achievements"
msgstr "Personagem conseguiu %d Conquistas"
#: views/html/achievements/index.tpl:54
msgid "Personal Achievements"
msgstr "Conquistas Pessoais"
#: views/html/achievements/index.tpl:56
#, php-format
msgid "Own progress: %d%%"
msgstr "Progresso próprio: %d%%"
#: views/html/achievements/index.tpl:61 views/html/charactergroups/group.tpl:28
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:16
#: views/html/characters/character.tpl:47 views/html/seminarybar/index.tpl:15
msgid "Rank"
msgstr "Classificação"
#: views/html/achievements/index.tpl:61
#, php-format
msgid "You achieved %d of %d Achievements so far"
msgstr "Você conseguiu %d de %d Conquistas até agora"
#: views/html/achievements/index.tpl:68 views/html/charactergroups/group.tpl:86
#: views/html/seminarybar/index.tpl:36
#, php-format
msgid "achieved at: %s"
msgstr "Conquistada em: %s"
#: views/html/achievements/index.tpl:81
msgid "Continue playing to unlock this secret Achievement"
msgstr "Continue jogando para destravar esta Conquista secreta"
#: views/html/achievements/manage.tpl:20
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:79
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:46
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:21
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:92
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:36
#: views/html/characters/edit.tpl:131 views/html/charactertitles/index.tpl:17
#: views/html/charactertypes/index.tpl:20 views/html/introduction/index.tpl:22
#: views/html/questgroups/edit.tpl:60 views/html/questgroups/edittexts.tpl:25
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:57
#: views/html/seminaries/edit.tpl:79
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/group.tpl:4
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:4
#: views/html/charactergroups/index.tpl:5
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:4
#: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:4
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:4
#: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:4
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:4
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:4
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/edittask.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:4
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:136
#: views/html/characters/character.tpl:138 views/html/seminaries/copy.tpl:105
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:5
msgid "Character Groups"
msgstr "Grupos de personagens"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:8
#, php-format
msgid "New %s Character group"
msgstr "Novo Grupo de personagens %s"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:19
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:19
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:19
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:19
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:19
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:19
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:20
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:20
#, php-format
msgid "Error during icon upload: %s"
msgstr "Erro durante o upload do ícone: %s"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:21
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:21
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:21
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:21
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:21
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:21
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:22
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:22
#, php-format
msgid "Icon has wrong type “%s”"
msgstr "Ícone tem o tipo “%s” inválido"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:23
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:23
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:23
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:23
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:23
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:23
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:24
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:24
msgid "Icon exceeds size maximum"
msgstr "Ícone excede o tamanho máximo"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:25
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:25
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:25
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:25
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:25
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:25
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:26
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:26
msgid "Icon invalid"
msgstr "Ícone inválido"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:30
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:18
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:30
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:18
#: views/html/charactertypes/create.tpl:18
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:18
#, php-format
msgid "Name is too short (min. %d chars)"
msgstr "Nome é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:32
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:20
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:32
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:20
#: views/html/charactertypes/create.tpl:20
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:20
#, php-format
msgid "Name is too long (max. %d chars)"
msgstr "Nome é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:34
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:22
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:34
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:22
msgid "Name contains illegal characters"
msgstr "Nome contém caracteres não permitidos"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:36
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:24
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:36
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:24
#: views/html/charactertypes/create.tpl:22
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:22
msgid "Name already exists"
msgstr "Nome já existe"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:38
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:26
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:38
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:26
#: views/html/charactertypes/create.tpl:24
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:24
msgid "Name invalid"
msgstr "Nome inválido"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:43
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:43
#, php-format
msgid "Motto is too long (max. %d chars)"
msgstr "Lema é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:45
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:45
msgid "Motto invalid"
msgstr "Lema inválido"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:58
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:58
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:51
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:51
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:60
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:60
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:66
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:66
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:68
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:69
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:42
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:43
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:69
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:71
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:42
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:43
#: views/html/charactertypes/create.tpl:37
#: views/html/charactertypes/create.tpl:38
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:37 views/html/charactertypes/edit.tpl:38
#: views/html/users/index.tpl:21 views/html/users/index.tpl:22
#: views/html/users/user.tpl:23
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:70
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:71
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:76
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:77
msgid "Motto"
msgstr "Lema"
#: views/html/charactergroups/creategroup.tpl:73
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:46
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:66
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:89
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:141
#: views/html/characters/register.tpl:104
#: views/html/charactertitles/create.tpl:54
#: views/html/charactertypes/create.tpl:40 views/html/library/create.tpl:42
#: views/html/library/edit.tpl:120 views/html/pages/create.tpl:46
#: views/html/pages/index.tpl:17 views/html/questgroups/create.tpl:72
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:63
#: views/html/quests/create.tpl:104 views/html/seminaries/create.tpl:73
#: views/html/users/create.tpl:98 views/html/xplevels/manage.tpl:79
msgid "create"
msgstr "criar"
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:7
msgid "New Character groups-group"
msgstr "Novo Tipo de Grupo"
#: views/html/charactergroups/creategroupsgroup.tpl:44
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:44
msgid "preferred"
msgstr "preferido"
#: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:7
#: views/html/charactergroups/group.tpl:14
#, php-format
msgid "Delete %s Character group"
msgstr "Apagar o Grupo %s"
#: views/html/charactergroups/deletegroup.tpl:9
#, php-format
msgid "Should the %s Character group “%s” really be deleted?"
msgstr "O Grupo %s “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:6
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:9
msgid "Delete Character groups-group"
msgstr "Apagar Tipo de Grupo"
#: views/html/charactergroups/deletegroupsgroup.tpl:8
#, php-format
msgid "Should the Character groups-group “%s” really be deleted?"
msgstr "O Tipo de Grupo “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/charactergroups/editgroup.tpl:8
#: views/html/charactergroups/group.tpl:11
#, php-format
msgid "Edit %s Character group"
msgstr "Editar o Grupo %s"
#: views/html/charactergroups/editgroupsgroup.tpl:7
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:8
msgid "Edit Character groups-group"
msgstr "Editar Tipo de Grupo"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:15
#, php-format
msgid "Manage %s Character group"
msgstr "Gerenciar Grupo %s"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:30
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:18
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:30
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:18
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:34
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:22
#: views/html/characters/character.tpl:7 views/html/characters/character.tpl:9
#: views/html/characters/delete.tpl:6 views/html/characters/edit.tpl:7
#: views/html/characters/edit.tpl:9 views/html/characters/index.tpl:5
#: views/html/characters/manage.tpl:4 views/html/characters/register.tpl:4
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:4 views/html/users/user.tpl:27
msgid "Characters"
msgstr "Personagens"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:56
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:32
#, php-format
msgid "%s-Quests"
msgstr "Desafios %s"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:63
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:72
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:73
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:75
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:76
#: views/html/characters/index.tpl:24 views/html/characters/index.tpl:87
#: views/html/characters/manage.tpl:13 views/html/questgroups/questgroup.tpl:62
#: views/html/quests/create.tpl:68 views/html/quests/create.tpl:69
#: views/html/quests/edit.tpl:71 views/html/quests/edit.tpl:72
#: views/html/xplevels/manage.tpl:39 views/html/xplevels/manage.tpl:77
msgid "XPs"
msgstr "XP"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:75
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:65
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:11
#, php-format
msgid "Manage %s-Achievements"
msgstr "Gerenciar Conquistas %s"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:17
#, php-format
msgid "Create new %s Character group"
msgstr "Novo Grupo %s"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:35
#, php-format
msgid "Create new %s-Quest"
msgstr "Novo Desafio %s"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:64
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:8
#, php-format
msgid "Create new %s-Achievement"
msgstr "Criar nova Conquista %s"
#: views/html/charactergroups/index.tpl:9
msgid "Create new Character groups-group"
msgstr "Novo Tipo de Grupo"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:39
msgid "Remove Characters"
msgstr "Apagar Personagens"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:43
msgid "Filter Characters"
msgstr "Filtrar Personagens"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:49
msgid "Add Characters"
msgstr "Adicionar Personagens"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:55
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:104 views/html/quests/index.tpl:5
#: views/html/seminaries/copy.tpl:85
msgid "Quests"
msgstr "Desafios"
#: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:20
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:87
#, php-format
msgid "%s-Group to show"
msgstr "Grupo %s a exibir"
#: views/html/charactergroupsachievements/achievement.tpl:28
msgid "proceed"
msgstr "prosseguir"
#: views/html/charactergroupsachievements/create.tpl:8
#, php-format
msgid "Create %s-Achievement"
msgstr "Criar Conquista %s"
#: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:8
#, php-format
msgid "Delete %s-Achievement"
msgstr "Apagar Conquista %s"
#: views/html/charactergroupsachievements/delete.tpl:9
#, php-format
msgid "Should the %s-Achievement “%s” really be deleted?"
msgstr "O Desafio %s “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/charactergroupsachievements/edit.tpl:8
#, php-format
msgid "Edit %s-Achievement"
msgstr "Editar Desafio “%s”"
#: views/html/charactergroupsachievements/manage.tpl:26
msgid "assign manually"
msgstr "atribuir manualmente"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:8
#, php-format
msgid "New %s-Quest"
msgstr "Novo Desafio “%s”"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:43
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:43 views/html/quests/create.tpl:39
#: views/html/quests/edit.tpl:39 views/html/xplevels/manage.tpl:22
#: views/html/xplevels/manage.tpl:59
#, php-format
msgid "XPs not set"
msgstr "XP não definido"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:45
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:45 views/html/quests/create.tpl:41
#: views/html/quests/edit.tpl:41 views/html/xplevels/manage.tpl:24
#: views/html/xplevels/manage.tpl:61
msgid "XPs contain illegal characters"
msgstr "XP contém caracteres não permitidos"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:47
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:47 views/html/quests/create.tpl:43
#: views/html/quests/edit.tpl:43 views/html/xplevels/manage.tpl:26
#: views/html/xplevels/manage.tpl:63
msgid "XPs invalid"
msgstr "XP inválido"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:74
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:77
#: views/html/questgroups/create.tpl:54 views/html/quests/index.tpl:10
msgid "Questgroup"
msgstr "Grupo de Desafios"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:82
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:83
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:85
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:86
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:46
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:84
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:85
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:87
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:88
msgid "Won-text"
msgstr "Texto de vitória"
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:86
#: views/html/charactergroupsquests/create.tpl:87
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:89
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:90
msgid "Lost-text"
msgstr "Texto de derrota"
#: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:8
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:11
#, php-format
msgid "Delete %s-Quest"
msgstr "Apagar Desafio %s"
#: views/html/charactergroupsquests/delete.tpl:9
#, php-format
msgid "Should the %s-Quest “%s” really be deleted?"
msgstr "O Desafio %s “%s” deveria mesmo ser deleatdo?"
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:8
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:10
#, php-format
msgid "Edit %s-Quest"
msgstr "Editar Desafio “%s”"
#: views/html/charactergroupsquests/edit.tpl:72
msgid "public"
msgstr "público"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:22
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:27
#: views/html/seminaries/copy.tpl:77
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:64
msgid "delete selected"
msgstr "remover selecionados"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:69
msgid "upload"
msgstr "uoload"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:81
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:167
#, php-format
msgid "%dStations"
msgstr "%d Estações"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:83
msgid "Not attended"
msgstr "Não compareceram"
#: views/html/charactergroupsquests/manage.tpl:92
msgid "Set XPs"
msgstr "Definir XP"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:12
#, php-format
msgid "Manage %s-Quest"
msgstr "Gerenciar Desafio %s"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:55
msgid "Won Quest"
msgstr "Desafio Vencido"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:63
msgid "Lost Quest"
msgstr "Desafio Perdido"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:71
#: views/html/seminaries/copy.tpl:111
msgid "Character Groups Quest Stations"
msgstr "Estações"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:81
msgid "Create new station"
msgstr "Criar nova estação"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:90
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:53
#, php-format
msgid "Select %s-Group"
msgstr "Selecionar Grupo %s"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:109
msgid "Station not yet discovered"
msgstr "Estação ainda não descoberta"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:9
msgid "New Station"
msgstr "Nova Estação"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:76
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:76
#: views/html/seminaries/edit.tpl:74
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:82
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:82
msgid "Basic data"
msgstr "Dados básicos"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:90
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:90
msgid "Stationttype Empty"
msgstr "Tipo de Estação vazio"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:92
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:92
msgid "Stationtype singlechoice"
msgstr "Escolha única"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:94
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:94
msgid "Stationtype multiplechoice"
msgstr "Múltipla escolha"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:96
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:96
msgid "Stationtype keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:102
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:103
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:102
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:103
#: views/html/quests/quest.tpl:16
msgid "Prolog"
msgstr "Prólogo"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:104
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:105
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:104
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:105
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:176
#: views/html/quests/create.tpl:99 views/html/quests/edit.tpl:102
#: views/html/quests/quest.tpl:64
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:108
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:107
msgid "Correctly solved"
msgstr "Resolvido corretamente"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:122
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:138
msgid "Right text"
msgstr "Texto correto"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:125
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:141
msgid "Incorreclty solved"
msgstr "Incorretamente resolvido"
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:138
#: views/html/charactergroupsqueststations/create.tpl:139
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:171
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:172
#: views/html/quests/create.tpl:101 views/html/quests/create.tpl:102
#: views/html/quests/edit.tpl:104 views/html/quests/edit.tpl:105
msgid "Wrong text"
msgstr "Texto incorreto"
#: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:9
msgid "Delete Station"
msgstr "Remover Estação"
#: views/html/charactergroupsqueststations/delete.tpl:10
#, php-format
msgid "Should the Station “%s” really be deleted?"
msgstr "A estação “%s” deveria mesmo ser apagada?"
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:9
msgid "Edit Station"
msgstr "Editar Estação"
#: views/html/charactergroupsqueststations/edit.tpl:175
#: views/html/quests/edit.tpl:108
msgid "edit task"
msgstr "editar tarefas"
#: views/html/charactergroupsqueststations/edittask.tpl:9
msgid "Edit Station task"
msgstr "Editar tarefa da Estação"
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:148
#, php-format
msgid "solved at %s"
msgstr "resolvido em %s"
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:151
#, php-format
msgid "failed at %s"
msgstr "fracassado em %s"
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:218
#: views/html/charactergroupsqueststations/station.tpl:221
msgid "Back to overview"
msgstr "Voltar para a visão geral"
#: views/html/characters/character.tpl:20 views/html/characters/edit.tpl:14
msgid "Edit Character"
msgstr "Editar Personagem"
#: views/html/characters/character.tpl:23 views/html/characters/delete.tpl:10
msgid "Delete Character"
msgstr "Remover Personagem"
#: views/html/characters/character.tpl:33
msgid "Total progress"
msgstr "Progresso total"
#: views/html/characters/character.tpl:38
#: views/html/characters/character.tpl:90
#: views/html/characters/character.tpl:110
#: views/html/characters/character.tpl:128
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:111 views/html/seminarybar/index.tpl:57
#: views/html/users/user.tpl:42 views/html/xplevels/manage.tpl:37
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: views/html/characters/character.tpl:49
msgid "Milestones"
msgstr "Marcos"
#: views/html/characters/character.tpl:76
msgid "Ranking"
msgstr "Ranking"
#: views/html/characters/character.tpl:155 views/html/seminarybar/index.tpl:22
msgid "Last Quest"
msgstr "Último Desafio"
#: views/html/characters/character.tpl:161
msgid "Topic progress"
msgstr "Progresso do tópico"
#: views/html/characters/delete.tpl:11
#, php-format
msgid "Should the Character “%s” of user “%s” (%s) really be deleted?"
msgstr "O Personagem “%s” do usuário “%s” (%s) deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/characters/edit.tpl:26 views/html/characters/register.tpl:18
#, php-format
msgid "Character name is too short (min. %d chars)"
msgstr "Nome do Personagem é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/characters/edit.tpl:28 views/html/characters/register.tpl:20
#, php-format
msgid "Character name is too long (max. %d chars)"
msgstr "Nome do Personagem é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/characters/edit.tpl:30 views/html/characters/register.tpl:22
msgid "Character name contains illegal characters"
msgstr "Nome do Personagem contém caracteres não permitidos"
#: views/html/characters/edit.tpl:32 views/html/characters/register.tpl:24
msgid "Character name already exists"
msgstr "Nome do Personagem já existe"
#: views/html/characters/edit.tpl:34 views/html/characters/register.tpl:26
msgid "Character name invalid"
msgstr "Nome do Personagem é inválido"
#: views/html/characters/edit.tpl:39 views/html/characters/register.tpl:37
msgid "Please select a gender"
msgstr "Por favor selecione um gênero"
#: views/html/characters/edit.tpl:52 views/html/characters/register.tpl:50
msgid "Character properties"
msgstr "Propriedades do Personagem"
#: views/html/characters/edit.tpl:53 views/html/characters/edit.tpl:55
#: views/html/characters/edit.tpl:57 views/html/characters/index.tpl:23
#: views/html/characters/index.tpl:31 views/html/characters/index.tpl:32
#: views/html/characters/manage.tpl:12 views/html/characters/register.tpl:51
#: views/html/characters/register.tpl:52
msgid "Character name"
msgstr "Nome do Personagem"
#: views/html/characters/edit.tpl:78 views/html/characters/register.tpl:66
msgid "Gender"
msgstr "Gênero"
#: views/html/characters/edit.tpl:80 views/html/characters/register.tpl:68
msgid "Select gender"
msgstr "Selecionar gênero"
#: views/html/characters/edit.tpl:81 views/html/characters/register.tpl:69
msgid "Female"
msgstr "Feminino"
#: views/html/characters/edit.tpl:82 views/html/characters/register.tpl:70
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: views/html/characters/edit.tpl:88
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
#: views/html/characters/edit.tpl:90 views/html/html.tpl:106
msgid "Charactertitle"
msgstr "Título do Personagem"
#: views/html/characters/edit.tpl:92
msgid "no title"
msgstr "sem título"
#: views/html/characters/edit.tpl:104 views/html/characters/register.tpl:77
#, php-format
msgid "The Seminary field “%s” is invalid"
msgstr "O campo “%s” do Serminário é inválido"
#: views/html/characters/edit.tpl:109 views/html/characters/register.tpl:82
#: views/html/seminaries/copy.tpl:75
msgid "Seminary fields"
msgstr "Campos do Seminário"
#: views/html/characters/index.tpl:9 views/html/seminaries/index.tpl:36
#: views/html/xplevels/manage.tpl:5
msgid "Manage XP-levels"
msgstr "Gerenciar níveis de XP"
#: views/html/characters/index.tpl:10 views/html/seminaries/index.tpl:38
msgid "Manage Charactertypes"
msgstr "Gerenciar Tipos de Personagem"
#: views/html/characters/index.tpl:11
msgid "Manage Charactertitles"
msgstr "Gerenciar Títulos de Personagem"
#: views/html/characters/index.tpl:14 views/html/characters/manage.tpl:6
msgid "Manage Characters"
msgstr "Gerenciar Personagens"
#: views/html/characters/index.tpl:20 views/html/quests/index.tpl:9
#: views/html/users/index.tpl:12
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: views/html/characters/index.tpl:21 views/html/users/index.tpl:13
msgid "Sortorder"
msgstr "Ordem de classificação"
#: views/html/characters/index.tpl:25 views/html/characters/manage.tpl:14
#: views/html/users/index.tpl:16 views/html/users/manage.tpl:15
msgid "Role"
msgstr "Função"
#: views/html/characters/index.tpl:26 views/html/characters/manage.tpl:15
#: views/html/users/index.tpl:17 views/html/users/manage.tpl:16
msgid "Date of registration"
msgstr "Data de registro"
#: views/html/characters/index.tpl:34 views/html/quests/index.tpl:46
#: views/html/users/index.tpl:26
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
#: views/html/characters/index.tpl:58 views/html/quests/index.tpl:78
#: views/html/users/index.tpl:48
msgid "Show more"
msgstr "Exibir mais"
#: views/html/characters/index.tpl:59 views/html/quests/index.tpl:79
#: views/html/users/index.tpl:49
msgid "Show all"
msgstr "Exibir tudo"
#: views/html/characters/manage.tpl:20 views/html/users/manage.tpl:18
msgid "Sort list"
msgstr "Ordenar lista"
#: views/html/characters/manage.tpl:46 views/html/users/manage.tpl:39
msgid "Add role"
msgstr "Adicionar Função"
#: views/html/characters/manage.tpl:54 views/html/users/manage.tpl:47
msgid "Remove role"
msgstr "Apagar Função"
#: views/html/characters/register.tpl:6
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
#: views/html/characters/register.tpl:31
msgid "Please choose an avatar"
msgstr "Por favor escolha um avatar"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:4
#: views/html/charactertitles/delete.tpl:4
#: views/html/charactertitles/index.tpl:6
msgid "Charactertitles"
msgstr "Títulos de Personagem"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:7
#: views/html/charactertitles/index.tpl:9
msgid "Create new Charactertitle"
msgstr "Criar novo Título de Personagem"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:18
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:18
#, php-format
msgid "Male title is too short (min. %d chars)"
msgstr "Título masculino é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:20
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:20
#, php-format
msgid "Male title is too long (max. %d chars)"
msgstr "Título masculino é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:22
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:22
msgid "Male title already exists"
msgstr "Título masculino já existe"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:24
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:24
msgid "Male title invalid"
msgstr "Título masculino inválido"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:29
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:29
#, php-format
msgid "Female title is too short (min. %d chars)"
msgstr "Título feminino é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:31
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:31
#, php-format
msgid "Female title is too long (max. %d chars)"
msgstr "Título feminino é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:33
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:33
msgid "Female title already exists"
msgstr "Título feminino já eixste"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:35
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:35
msgid "Female title invalid"
msgstr "Título feminino inválido"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:48
#: views/html/charactertitles/create.tpl:49
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:48
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:49
msgid "Male title"
msgstr "Título masculino"
#: views/html/charactertitles/create.tpl:51
#: views/html/charactertitles/create.tpl:52
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:51
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:52
msgid "Female title"
msgstr "Título feminino"
#: views/html/charactertitles/delete.tpl:7
msgid "Delete Charactertitle"
msgstr "Apagar Título de Personagem"
#: views/html/charactertitles/delete.tpl:8
#, php-format
msgid "Should the Charactertitle “%s/%s” really be deleted?"
msgstr "O Título de Personagem “%s/%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:4 views/html/charactertypes/create.tpl:4
#: views/html/charactertypes/delete.tpl:4 views/html/charactertypes/edit.tpl:4
#: views/html/charactertypes/index.tpl:6 views/html/seminaries/copy.tpl:93
msgid "Charactertypes"
msgstr "Tipos de Personagem"
#: views/html/charactertitles/edit.tpl:7 views/html/charactertypes/edit.tpl:7
msgid "Edit Charactertype"
msgstr "EDitar Tipo de Personagem"
#: views/html/charactertypes/create.tpl:7
msgid "Create new Charactertype"
msgstr "Criar novo Tipo de Personagem"
#: views/html/charactertypes/delete.tpl:7
msgid "Delete Charactertype"
msgstr "Apagar Tipo de Personagem"
#: views/html/charactertypes/delete.tpl:8
#, php-format
msgid "Should the Characterytpe “%s” really be deleted?"
msgstr "O Tipo de Personagem “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:41 views/html/seminaries/copy.tpl:99
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:65
#, php-format
msgid "Error during avatar portrait upload: %s"
msgstr "Erro durante o upload da imagem de avatar: %s"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:67
#, php-format
msgid "Avatar portrait has wrong type “%s”"
msgstr "Imagem de avatar tem o tipo “%s” errado"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:69
msgid "Avatar portrait exceeds size maximum"
msgstr "Imagem de avatar excede o tamanho máximo"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:71
msgid "Avatar portrait invalid"
msgstr "Imagem de avatar inválida"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:91
#, php-format
msgid "Error during avatar upload: %s"
msgstr "Erro durante o upload do avatar: %s"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:93
#, php-format
msgid "Avatar has wrong type “%s”"
msgstr "Avatar tem o tipo “%s” errado"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:95
msgid "Avatar exceeds size maximum"
msgstr "Avatar excede o tamanho máximo"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:97
msgid "Avatar invalid"
msgstr "Avatar inválido"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:114
msgid "Protrait"
msgstr "Retrato"
#: views/html/charactertypes/edit.tpl:121
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: views/html/charactertypes/index.tpl:9
msgid "Create new Character type"
msgstr "Criar novo Tipo de Personagem"
#: views/html/error/index.tpl:5 views/html/error/index.tpl:14
#: views/html/introduction/index.tpl:15 views/html/menu/index.tpl:18
#: views/html/users/login.tpl:6 views/html/users/login.tpl:20
msgid "Login"
msgstr "Acessar"
#: views/html/error/index.tpl:8 views/html/error/index.tpl:9
#: views/html/introduction/index.tpl:8 views/html/introduction/index.tpl:9
#: views/html/users/create.tpl:85 views/html/users/create.tpl:86
#: views/html/users/edit.tpl:89 views/html/users/edit.tpl:91
#: views/html/users/edit.tpl:93 views/html/users/index.tpl:15
#: views/html/users/index.tpl:19 views/html/users/index.tpl:20
#: views/html/users/login.tpl:12 views/html/users/login.tpl:13
#: views/html/users/manage.tpl:14 views/html/users/register.tpl:87
#: views/html/users/register.tpl:88
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: views/html/error/index.tpl:10 views/html/error/index.tpl:11
#: views/html/introduction/index.tpl:12 views/html/introduction/index.tpl:13
#: views/html/users/create.tpl:93 views/html/users/create.tpl:94
#: views/html/users/create.tpl:96 views/html/users/edit.tpl:102
#: views/html/users/edit.tpl:103 views/html/users/edit.tpl:105
#: views/html/users/login.tpl:14 views/html/users/login.tpl:15
#: views/html/users/register.tpl:95 views/html/users/register.tpl:96
#: views/html/users/register.tpl:98
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: views/html/error/index.tpl:15 views/html/introduction/index.tpl:17
msgid "or"
msgstr "ou"
#: views/html/error/index.tpl:15 views/html/introduction/index.tpl:17
msgid "register yourself"
msgstr "registrar-se"
#: views/html/html.tpl:112
msgid "Level-up"
msgstr "Passou de nível"
#: views/html/html.tpl:114 views/html/html.tpl:116
#, php-format
msgid "You have reached level %d"
msgstr "Você alcançou o nível %d"
#: views/html/introduction/edit.tpl:8
msgid "Introduction text"
msgstr "Texto de introdução"
#: views/html/introduction/edit.tpl:9
msgid "Please enter an introduction text"
msgstr "Por favor entre com um texto de introdução"
#: views/html/introduction/index.tpl:35
#, php-format
msgid "This application is powered by %s and is licensed under the %s"
msgstr "Esta aplicação é powered by %s e licensiada sob %s"
#: views/html/library/create.tpl:4 views/html/library/delete.tpl:4
#: views/html/library/edit.tpl:4 views/html/library/index.tpl:5
#: views/html/library/manage.tpl:4 views/html/library/topic.tpl:4
#: views/html/seminaries/copy.tpl:88 views/html/seminarymenu/index.tpl:7
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: views/html/library/create.tpl:6
msgid "New Questtopic"
msgstr "Novo Tema"
#: views/html/library/delete.tpl:7 views/html/library/topic.tpl:10
msgid "Delete Questtopic"
msgstr "Apagar Tema"
#: views/html/library/delete.tpl:8
#, php-format
msgid "Should the Questtopic “%s” really be deleted?"
msgstr "O Tema “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/library/edit.tpl:7 views/html/library/topic.tpl:9
msgid "Edit Questtopic"
msgstr "Editar Tema"
#: views/html/library/edit.tpl:45
msgid "Edit Questsubtopics"
msgstr "Editar Subtema"
#: views/html/library/edit.tpl:85
msgid "Create new Questsubtopic"
msgstr "Criar novo Subtema"
#: views/html/library/index.tpl:8
msgid "Create new Questtopic"
msgstr "Criar novo Tema"
#: views/html/library/index.tpl:11
#, php-format
msgid "Library description, %s, %s"
msgstr ""
"Aqui você encontrará todos os Temas da Biblioteca “%s” e as missões "
"correspondentes. Seu progresso em “%s” afeta o tamanho da biblioteca."
#: views/html/library/index.tpl:13
#, php-format
msgid "Total progress: %d%%"
msgstr "Progresso Total: %d%%"
#: views/html/library/manage.tpl:23
msgid "Add Quest"
msgstr "Adicionar Desafio"
#: views/html/library/manage.tpl:35 views/html/users/index.tpl:7
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
#: views/html/library/topic.tpl:11
msgid "Manage Questtopic"
msgstr "Gerenciar Tema"
#: views/html/map/edit.tpl:4 views/html/map/index.tpl:5
#: views/html/seminaries/copy.tpl:117 views/html/seminarymenu/index.tpl:8
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: views/html/map/edit.tpl:7 views/html/map/index.tpl:9
msgid "Edit Map"
msgstr "Editar Mapa"
#: views/html/menu/index.tpl:3 views/html/users/create.tpl:5
#: views/html/users/delete.tpl:5 views/html/users/edit.tpl:6
#: views/html/users/edit.tpl:8 views/html/users/index.tpl:4
#: views/html/users/login.tpl:4 views/html/users/manage.tpl:5
#: views/html/users/register.tpl:5 views/html/users/user.tpl:6
#: views/html/users/user.tpl:8
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: views/html/menu/index.tpl:6 views/html/seminaries/copy.tpl:3
#: views/html/seminaries/create.tpl:3 views/html/seminaries/delete.tpl:3
#: views/html/seminaries/edit.tpl:3 views/html/seminaries/index.tpl:2
msgid "Seminaries"
msgstr "Seminários"
#: views/html/menu/index.tpl:12 views/html/pages/create.tpl:5
#: views/html/pages/index.tpl:5
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: views/html/menu/index.tpl:20
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: views/html/moodpic/questgroup.tpl:7 views/html/moodpic/seminary.tpl:7
#: views/html/quests/quest.tpl:27 views/html/quests/quest.tpl:39
#: views/html/quests/quest.tpl:113
msgid "Image source"
msgstr "Fonte da imagem"
#: views/html/pages/create.tpl:8
msgid "Create page"
msgstr "Criar página"
#: views/html/pages/delete.tpl:8 views/html/pages/page.tpl:7
msgid "Delete page"
msgstr "Apagar página"
#: views/html/pages/delete.tpl:9
#, php-format
msgid "Should the page “%s” really be deleted?"
msgstr "A página “%s” deveria mesmo ser apagada?"
#: views/html/pages/edit.tpl:8 views/html/pages/page.tpl:6
msgid "Edit page"
msgstr "Editar página"
#: views/html/pages/index.tpl:16
msgid "New page"
msgstr "Nova página"
#: views/html/questgroups/create.tpl:4 views/html/seminaries/copy.tpl:82
msgid "Questgroups"
msgstr "Grupo de Desafios"
#: views/html/questgroups/create.tpl:7
msgid "Create Questgroup"
msgstr "Criar Grupo de Desafios"
#: views/html/questgroups/create.tpl:18 views/html/questgroups/edit.tpl:15
#: views/html/seminaries/copy.tpl:26 views/html/seminaries/create.tpl:17
#: views/html/seminaries/edit.tpl:17
#, php-format
msgid "Error during moodpic upload: %s"
msgstr "Erro durante o upload da imagem: %s"
#: views/html/questgroups/create.tpl:20 views/html/questgroups/edit.tpl:17
#: views/html/seminaries/copy.tpl:28 views/html/seminaries/create.tpl:19
#: views/html/seminaries/edit.tpl:19
#, php-format
msgid "Moodpic has wrong type “%s”"
msgstr "Imagem tem o tipo “%s” inválido"
#: views/html/questgroups/create.tpl:22 views/html/questgroups/edit.tpl:19
#: views/html/seminaries/copy.tpl:30 views/html/seminaries/create.tpl:21
#: views/html/seminaries/edit.tpl:21
msgid "Moodpic exceeds size maximum"
msgstr "Imagem excede o tamanho máximo"
#: views/html/questgroups/create.tpl:24 views/html/questgroups/edit.tpl:21
#: views/html/seminaries/copy.tpl:32 views/html/seminaries/create.tpl:23
#: views/html/seminaries/edit.tpl:23
msgid "Moodpic invalid"
msgstr "Imagem inválida"
#: views/html/questgroups/create.tpl:50
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: views/html/questgroups/create.tpl:51
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:8
#: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:8
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:8 views/html/seminaries/copy.tpl:79
msgid "Questgroupshierarchy"
msgstr "Hierarquia"
#: views/html/questgroups/create.tpl:59 views/html/questgroups/edit.tpl:47
#: views/html/seminaries/create.tpl:56 views/html/seminaries/edit.tpl:56
msgid "Moodpic"
msgstr "Imagem de Humor"
#: views/html/questgroups/delete.tpl:10
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:14
msgid "Delete Questgroup"
msgstr "Apagar Grupo de Desafio"
#: views/html/questgroups/delete.tpl:11
#, php-format
msgid "Should the Questgroup “%s” really be deleted?"
msgstr "O Grupo de Desafio “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/questgroups/edit.tpl:4 views/html/questgroups/questgroup.tpl:11
msgid "Edit Questgroup"
msgstr "Editar Grupo de Desadios"
#: views/html/questgroups/edittexts.tpl:4
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:12
msgid "Edit Questgroup texts"
msgstr "Questgruppetexte bearbeiten"
#: views/html/questgroups/edittexts.tpl:21 views/html/quests/edittexts.tpl:62
msgid "New Questgroup text"
msgstr "Novo texto de Grupo de Desafios"
#: views/html/questgroups/movedown.tpl:10 views/html/questgroups/moveup.tpl:10
msgid "Move Questgroup"
msgstr "Mover Grupo de Desafios"
#: views/html/questgroups/movedown.tpl:11 views/html/questgroups/moveup.tpl:11
#, php-format
msgid "Should the Questgroup “%s” really be moved?"
msgstr "O Grupo de Desafios “%s” deveria mesmo ser movido?"
#: views/html/questgroups/movedown.tpl:13 views/html/questgroups/moveup.tpl:13
msgid "move"
msgstr "mover"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:18
msgid "Create new Quest"
msgstr "Criar novo Desafio"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:36
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:11
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:21
msgid "Edit Questgroupshierarchy"
msgstr "Editar Hierarquia"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:37
#: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:11
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:22
msgid "Delete Questgroupshierarchy"
msgstr "Apagar Hierarquia"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:66
msgid "Found optional Questline"
msgstr "Encontrar melhor questiline"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:85
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:65
msgid "Add new Questgroup"
msgstr "Adicionar novo Grupo de Desafios"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:94
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:75
msgid "New Questgroupshierarchy"
msgstr "Nova Hierarquia"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:95
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:52
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:53
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:52
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:53
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:76
msgid "Title (singular)"
msgstr "Título (singular)"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:96
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:54
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:55
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:54
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:55
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:77
msgid "Title (plural)"
msgstr "Título (plural)"
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:98
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:78
msgid "Add new Questgroupshierarchy"
msgstr "Adicionar nova Hierarquia"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:11
msgid "Create Questgroupshierarchy"
msgstr "Criar nova Hierarquia"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:22
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:22
#, php-format
msgid "Title (singular) is too short (min. %d chars)"
msgstr "Título (singular) é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:24
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:24
#, php-format
msgid "Title (singular) is too long (max. %d chars)"
msgstr "Título (singular) é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:26
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:26
msgid "Title (singular) already exists"
msgstr "Título (singular) já existe"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:28
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:28
msgid "Title (singular) invalid"
msgstr "Título (singular) inválido"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:33
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:33
#, php-format
msgid "Title (plural) is too short (min. %d chars)"
msgstr "Título (plural) é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:35
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:35
#, php-format
msgid "Title (plural) is too long (max. %d chars)"
msgstr "Título (plural) é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:37
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:37
msgid "Title (plural) already exists"
msgstr "Título (plural) já existe"
#: views/html/questgroupshierarchy/create.tpl:39
#: views/html/questgroupshierarchy/edit.tpl:39
msgid "Title (plural) invalid"
msgstr "Título (plural) inválido"
#: views/html/questgroupshierarchy/delete.tpl:12
#, php-format
msgid "Should the Questgroupshierarchy “%s” really be deleted?"
msgstr "A hierarquia “%s” deveria mesmo ser apagada?"
#: views/html/quests/create.tpl:4
msgid "Create Quest"
msgstr "Criar Fesafio"
#: views/html/quests/create.tpl:56 views/html/quests/edit.tpl:59
msgid "Picture"
msgstr "Imagem"
#: views/html/quests/create.tpl:97 views/html/quests/create.tpl:98
#: views/html/quests/edit.tpl:100 views/html/quests/edit.tpl:101
msgid "Entry text"
msgstr "Texto de entrada"
#: views/html/quests/delete.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:10
msgid "Delete Quest"
msgstr "Apagar Desafio"
#: views/html/quests/delete.tpl:5
#, php-format
msgid "Should the Quest “%s” really be deleted?"
msgstr "O Desafio “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/quests/edit.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:7
msgid "Edit Quest"
msgstr "Editar Desafio"
#: views/html/quests/edittask.tpl:4
msgid "Edit Quest task"
msgstr "Editar Tarefa do Desafio"
#: views/html/quests/edittexts.tpl:4 views/html/quests/quest.tpl:8
msgid "Edit Quest texts"
msgstr "Editar textos do Desafio"
#: views/html/quests/edittexts.tpl:51
msgid "delete text"
msgstr "apagar texto"
#: views/html/quests/index.tpl:12 views/html/quests/index.tpl:19
msgid "all"
msgstr "todos"
#: views/html/quests/index.tpl:17
msgid "Questtype"
msgstr "Tipo de Desafio"
#: views/html/quests/index.tpl:52 views/html/quests/index.tpl:107
msgid "open submissions"
msgstr "submissões abertas"
#: views/html/quests/quest.tpl:69
msgid "Quest completed."
msgstr "Desafio completo."
#: views/html/quests/quest.tpl:69
#, php-format
msgid "You have earned %d XPs."
msgstr "Você obteve %d XP."
#: views/html/quests/quest.tpl:87
msgid "Task already successfully solved"
msgstr "Tarefa já resolvida com sucesso"
#: views/html/quests/quest.tpl:89
msgid "Show answer"
msgstr "Exibir resposta"
#: views/html/quests/quest.tpl:100
msgid "Game over"
msgstr "Fim de jovo"
#: views/html/quests/quest.tpl:102
msgid "Epilog"
msgstr "Epílogo"
#: views/html/quests/quest.tpl:138
msgid "Continuation"
msgstr "Continuação"
#: views/html/quests/quest.tpl:163
msgid "Go on"
msgstr "Vá em frente"
#: views/html/quests/quest.tpl:172 views/html/seminaries/seminary.tpl:51
msgid "Lets go"
msgstr "Vamos lá!"
#: views/html/quests/submission.tpl:5
#, php-format
msgid "Submission of %s"
msgstr "Sumissão de %s"
#: views/html/quests/submissions.tpl:3
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:7
msgid "Copy seminary"
msgstr "Copiar seminário"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:10
#, php-format
msgid "Copying of files failed: “%s”"
msgstr "Cópia dos arquivos falhou: “%s”"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:12
#, php-format
msgid "Copying of Seminary failed: “%s”"
msgstr "Cópia dos seminários falhou: “%s”"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:50 views/html/seminaries/create.tpl:41
#: views/html/seminaries/edit.tpl:41
#, php-format
msgid "Course is too long (max. %d chars)"
msgstr "Curso é muito ongo (max. %d caracteres)"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:52 views/html/seminaries/create.tpl:43
#: views/html/seminaries/edit.tpl:43
msgid "Course invalid"
msgstr "Curso inválido"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:67 views/html/seminaries/copy.tpl:68
#: views/html/seminaries/create.tpl:68 views/html/seminaries/create.tpl:69
#: views/html/seminaries/edit.tpl:68 views/html/seminaries/edit.tpl:69
msgid "Course"
msgstr "Curso"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:73
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:96
msgid "XP-Levels"
msgstr "Níveis de XP"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:108
msgid "Character Groups Quests"
msgstr "Desafios de Grupos de Personagens"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:114
msgid "Character Groups Achievements"
msgstr "Conquistas de Grupos de Personagens"
#: views/html/seminaries/copy.tpl:119
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: views/html/seminaries/create.tpl:6
msgid "New seminary"
msgstr "Novo Seminário"
#: views/html/seminaries/delete.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:8
msgid "Delete seminary"
msgstr "Apagar Seminário"
#: views/html/seminaries/delete.tpl:7
#, php-format
msgid "Should the seminary “%s” really be deleted?"
msgstr "O Seminário “%s” deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/seminaries/edit.tpl:6 views/html/seminaries/seminary.tpl:6
msgid "Edit seminary"
msgstr "Editar Seminário"
#: views/html/seminaries/index.tpl:5
msgid "Create new seminary"
msgstr "Criar novo Seminário"
#: views/html/seminaries/index.tpl:31
#, php-format
msgid "created by %s on %s"
msgstr "criado por %s em %s"
#: views/html/seminaries/index.tpl:43
msgid "Create a Character"
msgstr "Criar um Personagem"
#: views/html/seminaries/index.tpl:46
#, php-format
msgid "Your Character “%s” has not been activated yet"
msgstr "Seu Personagem “%s” ainda não foi ativado"
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:12
msgid "Show Quests"
msgstr "Exibir Desafios"
#: views/html/seminaries/seminary.tpl:13
msgid "Recalculate XPs"
msgstr "Recalcular XP"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:29
msgid "Last Achievement"
msgstr "Última Conquista"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:65
#, php-format
msgid "Show %s-Profile"
msgstr "Exibir Perfil %s"
#: views/html/users/create.tpl:8
msgid "New user"
msgstr "Novo usuário"
#: views/html/users/create.tpl:19 views/html/users/edit.tpl:23
#: views/html/users/register.tpl:19
#, php-format
msgid "Username is too short (min. %d chars)"
msgstr "Nome de usuário é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:21 views/html/users/edit.tpl:25
#: views/html/users/register.tpl:21
#, php-format
msgid "Username is too long (max. %d chars)"
msgstr "Nome de usuário é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:23 views/html/users/edit.tpl:27
#: views/html/users/register.tpl:23
msgid "Username contains illegal characters"
msgstr "Nome de usuário contém caracteres não permitidos"
#: views/html/users/create.tpl:25 views/html/users/edit.tpl:29
#: views/html/users/register.tpl:25
msgid "Username already exists"
msgstr "Nome de usuário já existe"
#: views/html/users/create.tpl:27 views/html/users/edit.tpl:31
#: views/html/users/register.tpl:27
msgid "Username invalid"
msgstr "Nome de usuário inválido"
#: views/html/users/create.tpl:32 views/html/users/edit.tpl:36
#: views/html/users/register.tpl:32
#, php-format
msgid "Prename is too short (min. %d chars)"
msgstr "Primeiro Nome é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:34 views/html/users/edit.tpl:38
#: views/html/users/register.tpl:34
#, php-format
msgid "Prename is too long (max. %d chars)"
msgstr "Primeiro Nome é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:36 views/html/users/edit.tpl:40
#: views/html/users/register.tpl:36
#, php-format
msgid "Prename contains illegal characters"
msgstr "Primeiro Nome contém caracteres não permitidos"
#: views/html/users/create.tpl:38 views/html/users/edit.tpl:42
#: views/html/users/register.tpl:38
msgid "Prename invalid"
msgstr "Primeiro Nome inválido"
#: views/html/users/create.tpl:43 views/html/users/edit.tpl:47
#: views/html/users/register.tpl:43
#, php-format
msgid "Surname is too short (min. %d chars)"
msgstr "Último Nome é muito curto (min. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:45 views/html/users/edit.tpl:49
#: views/html/users/register.tpl:45
#, php-format
msgid "Surname is too long (max. %d chars)"
msgstr "Último Nome é muito longo (max. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:47 views/html/users/edit.tpl:51
#: views/html/users/register.tpl:47
#, php-format
msgid "Surname contains illegal characters"
msgstr "Último Nome possui caracteres não permitidos"
#: views/html/users/create.tpl:49 views/html/users/edit.tpl:53
#: views/html/users/register.tpl:49
msgid "Surname invalid"
msgstr "Último Nome inválido"
#: views/html/users/create.tpl:54 views/html/users/create.tpl:58
#: views/html/users/edit.tpl:58 views/html/users/edit.tpl:62
#: views/html/users/register.tpl:54 views/html/users/register.tpl:60
msgid "Email address invalid"
msgstr "Edenreço de E-mail inválido"
#: views/html/users/create.tpl:56 views/html/users/edit.tpl:60
#: views/html/users/register.tpl:56
msgid "Email address already exists"
msgstr "Endereço de E-mail já existe"
#: views/html/users/create.tpl:63 views/html/users/edit.tpl:67
#: views/html/users/register.tpl:65
#, php-format
msgid "Password is too short (min. %d chars)"
msgstr "Senha muito curta (min. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:65 views/html/users/edit.tpl:69
#: views/html/users/register.tpl:67
#, php-format
msgid "Password is too long (max. %d chars)"
msgstr "Senha muito longa (max. %d caracteres)"
#: views/html/users/create.tpl:67 views/html/users/edit.tpl:71
#: views/html/users/register.tpl:69
#, php-format
msgid "Passwords does not match"
msgstr "Senhas não correspondem"
#: views/html/users/create.tpl:69 views/html/users/edit.tpl:73
#: views/html/users/register.tpl:71
msgid "Password invalid"
msgstr "Senha inválida"
#: views/html/users/create.tpl:87 views/html/users/create.tpl:88
#: views/html/users/edit.tpl:96 views/html/users/edit.tpl:97
#: views/html/users/register.tpl:89 views/html/users/register.tpl:90
msgid "Prename"
msgstr "Primeiro Nome"
#: views/html/users/create.tpl:89 views/html/users/create.tpl:90
#: views/html/users/edit.tpl:98 views/html/users/edit.tpl:99
#: views/html/users/register.tpl:91 views/html/users/register.tpl:92
msgid "Surname"
msgstr "Último Nome"
#: views/html/users/create.tpl:91 views/html/users/create.tpl:92
#: views/html/users/edit.tpl:100 views/html/users/edit.tpl:101
#: views/html/users/index.tpl:23 views/html/users/index.tpl:24
#: views/html/users/register.tpl:93 views/html/users/register.tpl:94
#: views/html/users/user.tpl:24
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de EMail"
#: views/html/users/create.tpl:95 views/html/users/edit.tpl:104
#: views/html/users/register.tpl:97
msgid "Repeat password"
msgstr "Repita a senha"
#: views/html/users/delete.tpl:8 views/html/users/user.tpl:18
msgid "Delete user"
msgstr "Apagar usuário"
#: views/html/users/delete.tpl:9
#, php-format
msgid "Should the user “%s” (%s) really be deleted?"
msgstr "O usuário “%s” (%s) deveria mesmo ser apagado?"
#: views/html/users/edit.tpl:12 views/html/users/user.tpl:15
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuário"
#: views/html/users/edit.tpl:107
msgid "Mail notifications"
msgstr "Notificações de E-Mail"
#: views/html/users/index.tpl:6
msgid "Create new user"
msgstr "Criar novo usuário"
#: views/html/users/login.tpl:8
msgid "Login failed"
msgstr "O acesso falhou"
#: views/html/users/manage.tpl:8
msgid "Manage users"
msgstr "Gerenciar usuários"
#: views/html/users/register.tpl:8
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: views/html/users/register.tpl:58
#, php-format
msgid "EMail address has to end with @%s"
msgstr "O endereço de E-Mail deve terminar com @%s"
#: views/html/users/register.tpl:100
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: views/html/users/user.tpl:48
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: views/html/xplevels/manage.tpl:7
msgid "Edit XP-levels"
msgstr "Editar níveis de XP"
#: views/html/xplevels/manage.tpl:48
msgid "Create new XP-level"
msgstr "Criar novo nível de XP"
#: views/htmlmail/mail/characterregistration.tpl:1
#: views/textmail/mail/characterregistration.tpl:1
#, php-format
msgid "User “%s” has registered a new Character for the Seminary “%s”"
msgstr "Usuário “%s” registrou um novo Personagem para o Seminário “%s”"
#: views/htmlmail/mail/charactersubmission.tpl:1
#: views/textmail/mail/charactersubmission.tpl:1
#, php-format
msgid ""
"Character “%s” has submitted a new submission for the Quest “%s” of the "
"Seminary “%s”"
msgstr ""
"Personagem “%s”submeteu uma nova submissão para o Desafio “%s” do Seminário “%s”"
#: views/htmlmail/mail/charactersubmissionapproved.tpl:1
#: views/textmail/mail/charactersubmissionapproved.tpl:1
#, php-format
msgid ""
"Your submission for the Quest “%s” of the Seminary “%s” has been approved"
msgstr "Sua submissão para o Desafio “%s” do Seminário “%s” foi aprovada"
#: views/htmlmail/mail/userregistration.tpl:1
#: views/textmail/mail/userregistration.tpl:1
msgid "A new user has been registered"
msgstr "Um novo usuário se registrou"
#: views/htmlmail/mailreceiver/index.tpl:1
#: views/textmail/mailreceiver/index.tpl:1
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Olá %s"
#~ msgid "Create new QR-Code"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Step %d:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use %s for marking field positions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "edit text"
#~ msgstr ""
#~ msgid "edit fields"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Manage Questgroups"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit Questgrouphierarchy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Delete Questgrouphierarchy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dear %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Reset filters"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Create"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit Character group"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Delete Character group"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Maximum reward"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Set properties"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%stQuests"
#~ msgstr ""
#~ msgid "continue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Questname"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Usergroups"
#~ msgstr ""
#~ msgid "EMail"
#~ msgstr ""
#~ msgid "EMail-Address"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Email address not valid"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Username is too long"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Registration failed: %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Words"
#~ msgstr ""
#~ msgid "locked"
#~ msgstr ""
#~ msgid "as"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This Quest is optional"
#~ msgstr ""