Fix shortcut to exit fullscreen mode (close #71)

Fix the shortcut for fullscreen mode to also exit it. Additionally fix
the shortcuts window to show the correct shortcut for fullscreen mode.
This commit is contained in:
coderkun 2020-07-25 11:07:57 +02:00
commit ddf8368bfd
8 changed files with 115 additions and 96 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CoverGrid (mcg)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 11:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 11:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-25 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 14:17+0200\n"
"Last-Translator: coderkun <olli@suruatoel.xyz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -62,127 +62,127 @@ msgstr "Zu MPD verbinden"
msgid "Show the cover in fullscreen mode"
msgstr "Das Cover im Vollbildmodus anzeigen"
#: data/gtk.glade:470 data/gtk.glade:549
#: data/gtk.glade:469 data/gtk.glade:548
msgid "Select multiple albums"
msgstr "Mehrere Alben auswählen"
#: data/gtk.glade:492 data/gtk.shortcuts.ui:88
#: data/gtk.glade:491 data/gtk.shortcuts.ui:88
msgid "Clear the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste leeren"
#: data/gtk.glade:526 data/gtk.shortcuts.ui:114
#: data/gtk.glade:525 data/gtk.shortcuts.ui:114
msgid "Search the library"
msgstr "Die Bibliothek durchsuchen"
#: data/gtk.glade:571
#: data/gtk.glade:570
msgid "Settings and actions"
msgstr "Einstellungen und Aktionen"
#: data/gtk.glade:676
#: data/gtk.glade:675
msgid "Enter hostname or IP address"
msgstr "Hostnamen oder IP-Adresse eingeben"
#: data/gtk.glade:688
#: data/gtk.glade:687
msgid "Enter URL or local path"
msgstr "URL oder lokalen Pfad eingeben"
#: data/gtk.glade:701
#: data/gtk.glade:700
msgid "Enter password or leave blank"
msgstr "Passwort eingeben oder leer lassen"
#: data/gtk.glade:729
#: data/gtk.glade:728
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: data/gtk.glade:741
#: data/gtk.glade:740
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: data/gtk.glade:753
#: data/gtk.glade:752
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: data/gtk.glade:765
#: data/gtk.glade:764
msgid "Image Directory:"
msgstr "Bildordner:"
#: data/gtk.glade:866
#: data/gtk.glade:865
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: data/gtk.glade:879
#: data/gtk.glade:878
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
#: data/gtk.glade:892
#: data/gtk.glade:891
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: data/gtk.glade:905
#: data/gtk.glade:904
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: data/gtk.glade:917 data/gtk.glade:933 data/gtk.glade:949 data/gtk.glade:965
#: data/gtk.glade:916 data/gtk.glade:932 data/gtk.glade:948 data/gtk.glade:964
msgid "<i>none</i>"
msgstr "<i>nichts</i>"
#: data/gtk.glade:1000
#: data/gtk.glade:999
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: data/gtk.glade:1085
#: data/gtk.glade:1084
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
#: data/gtk.glade:1097
#: data/gtk.glade:1096
msgid "Songs"
msgstr "Songs"
#: data/gtk.glade:1109
#: data/gtk.glade:1108
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
#: data/gtk.glade:1133
#: data/gtk.glade:1132
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: data/gtk.glade:1180
#: data/gtk.glade:1179
msgid "Seconds played"
msgstr "Sekunden gespielt"
#: data/gtk.glade:1191
#: data/gtk.glade:1190
msgid "Seconds running"
msgstr "Sekunden laufend"
#: data/gtk.glade:1222
#: data/gtk.glade:1221
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: data/gtk.glade:1292
#: data/gtk.glade:1291
msgid "Audio Devices"
msgstr "Audiogeräte"
#: data/gtk.glade:1306
#: data/gtk.glade:1305
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: data/gtk.glade:1487 data/gtk.menu.ui:30
#: data/gtk.glade:1486 data/gtk.menu.ui:35
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
#: data/gtk.glade:1629 data/gtk.menu.ui:36
#: data/gtk.glade:1628 data/gtk.menu.ui:41
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: data/gtk.glade:1656
#: data/gtk.glade:1655
msgid "search library"
msgstr "Bibliothek durchsuchen"
#: data/gtk.glade:1881 data/gtk.menu.ui:42
#: data/gtk.glade:1880 data/gtk.menu.ui:47
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: data/gtk.glade:1964
#: data/gtk.glade:1963
msgid ""
"CoverGrid is a client for the Music Player Daemon, focusing on albums "
"instead of single tracks."
@ -202,19 +202,23 @@ msgstr "Abspielen"
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Playlist leeren"
#: data/gtk.menu.ui:24
#: data/gtk.menu.ui:22
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vollbild wechseln"
#: data/gtk.menu.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
#: data/gtk.menu.ui:50
#: data/gtk.menu.ui:55
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: data/gtk.menu.ui:55
#: data/gtk.menu.ui:60
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: data/gtk.menu.ui:60
#: data/gtk.menu.ui:65
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@ -270,27 +274,27 @@ msgstr "{} mit {}"
msgid "{}:{} minutes"
msgstr "{}:{} Minuten"
#: mcg/widgets.py:1279 mcg/widgets.py:1620
#: mcg/widgets.py:1285 mcg/widgets.py:1626
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
#: mcg/widgets.py:1296 mcg/widgets.py:1637
#: mcg/widgets.py:1302 mcg/widgets.py:1643
msgid "play"
msgstr "abspielen"
#: mcg/widgets.py:1299
#: mcg/widgets.py:1305
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
#: mcg/widgets.py:1623 mcg/widgets.py:1640
#: mcg/widgets.py:1629 mcg/widgets.py:1646
msgid "queue"
msgstr "einreihen"
#: mcg/widgets.py:1872
#: mcg/widgets.py:1878
msgid "Loading albums"
msgstr "Alben werden geladen"
#: mcg/widgets.py:1954
#: mcg/widgets.py:1960
msgid "Loading images"
msgstr "Bilder werden geladen"