update wording (Isuse #127)

This commit is contained in:
coderkun 2014-04-24 15:26:14 +02:00
commit 4d9d215615
9 changed files with 117 additions and 79 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Legend of Z\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 21:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Kommentar"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:30 views/html/quests/quest.tpl:43
#: views/html/quests/submissions.tpl:29
msgid "solved"
msgstr "gelöst"
msgstr "Richtig!"
#: questtypes/submit/html/submission.tpl:31 views/html/quests/quest.tpl:47
#: views/html/quests/submissions.tpl:20
msgid "unsolved"
msgstr "ungelöst"
msgstr "Leider falsch!"
#: views/binary/error/index.tpl:1 views/html/error/index.tpl:1
msgid "Error"
@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "Errungenschaften"
#: views/html/achievements/index.tpl:10
msgid "Achievement description"
msgstr ""
"Errungenschaften sind Auszeichnungen für deine Erfolge im Verlauf der Reise. "
"Sie dienen als historische Erinnerungen an Meilensteine, besondere Taten und "
"Achievements sind Auszeichnungen für deine Erfolge im Verlauf der Reise. Sie "
"dienen als historische Erinnerungen an Meilensteine, besondere Taten und "
"interessante oder lustige Ereignisse, die du erlebst."
#: views/html/achievements/index.tpl:13
msgid "Seldom Achievements"
msgstr "Die seltensten Errungenschaften"
msgstr "Die seltensten Achievements"
#: views/html/achievements/index.tpl:27
#, php-format
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Die erfolgreichsten Sammler"
#: views/html/achievements/index.tpl:39
#, php-format
msgid "Character has achieved %d Achievements"
msgstr "hat %d Errungenschaften erhalten"
msgstr "hat %d Achievement erhalten"
#: views/html/achievements/index.tpl:45
msgid "Personal Achievements"
msgstr "Deine Errungenschaften"
msgstr "Deine Achievements"
#: views/html/achievements/index.tpl:47
#, php-format
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "Own progress: %d%%"
msgstr "Persönlicher Fortschritt: %d%%"
#: views/html/achievements/index.tpl:52
#: views/html/charactergroups/group.tpl:17
#: views/html/charactergroups/group.tpl:24
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:17
#: views/html/characters/character.tpl:28 views/html/seminarybar/index.tpl:7
msgid "Rank"
msgstr "Platz"
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Platz"
#: views/html/achievements/index.tpl:52
#, php-format
msgid "You achieved %d of %d Achievements so far"
msgstr "Du hast bislang %d von insgesamt %d Errungenschaften erreicht"
msgstr "Du hast bislang %d von insgesamt %d Achievements erreicht"
#: views/html/achievements/index.tpl:59 views/html/seminarybar/index.tpl:28
#, php-format
@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "erhalten am: %s"
#: views/html/achievements/index.tpl:68
msgid "Secret Achievement"
msgstr "Geheime Errungenschaft"
msgstr "Geheimes Achievement"
#: views/html/achievements/index.tpl:72
msgid "Continue playing to unlock this secret Achievement"
@ -184,25 +185,35 @@ msgstr "Spiele weiter, um diesen geheimen Erfolg freizuschalten"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:8
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:8
#: views/html/charactergroups/index.tpl:9
#: views/html/characters/character.tpl:46 views/html/seminarymenu/index.tpl:3
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:8
#: views/html/characters/character.tpl:77 views/html/seminarymenu/index.tpl:3
msgid "Character Groups"
msgstr "Charaktergruppen"
msgstr "Gruppen"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:19
#: views/html/charactergroups/group.tpl:14 views/html/characters/index.tpl:13
#: views/html/characters/manage.tpl:10
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:26
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:19
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:19
#: views/html/charactergroups/group.tpl:26
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:19
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:23 views/html/characters/index.tpl:7
#: views/html/characters/manage.tpl:7 views/html/seminarymenu/index.tpl:2
#: views/html/users/user.tpl:15
#: views/html/charactergroups/group.tpl:30
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:23
#: views/html/characters/index.tpl:9 views/html/characters/manage.tpl:8
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:2 views/html/users/user.tpl:15
msgid "Characters"
msgstr "Charaktere"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:38
#: views/html/charactergroups/group.tpl:45
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:54
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:57 views/html/quests/create.tpl:7
#: views/html/quests/index.tpl:7
msgid "Quests"
@ -211,7 +222,19 @@ msgstr "Quests"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:20
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:9
msgid "Character Groups Quests"
msgstr "Charactergruppen-Quests"
msgstr "Gruppenquests"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:40
msgid "Remove Characters"
msgstr "Entferne Charaktere"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:43
msgid "Filter Characters"
msgstr "Filtere Charaktere"
#: views/html/charactergroups/managegroup.tpl:49
msgid "Add Characters"
msgstr "Füge Charaktere hinzu"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:16
msgid "Description"
@ -234,97 +257,109 @@ msgid "Total progress"
msgstr "Fortschritt"
#: views/html/characters/character.tpl:20
#: views/html/characters/character.tpl:63
#: views/html/characters/character.tpl:69
#: views/html/characters/character.tpl:75 views/html/seminarybar/index.tpl:42
#: views/html/characters/character.tpl:59
#: views/html/characters/character.tpl:65
#: views/html/characters/character.tpl:71 views/html/seminarybar/index.tpl:42
#: views/html/users/user.tpl:29
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: views/html/characters/character.tpl:57
#: views/html/characters/character.tpl:30
msgid "Milestones"
msgstr "Meilensteine"
#: views/html/characters/character.tpl:53
msgid "Ranking"
msgstr "Ranking"
#: views/html/characters/character.tpl:83
#: views/html/characters/character.tpl:59
#: views/html/characters/character.tpl:65
#: views/html/characters/character.tpl:71
#: views/html/characters/character.tpl:82 views/html/quests/index.tpl:36
#: views/html/seminarybar/index.tpl:6 views/html/seminarybar/index.tpl:42
#, php-format
msgid "%dXPs"
msgstr "%dXP"
#: views/html/characters/character.tpl:91 views/html/seminarybar/index.tpl:14
msgid "Last Quest"
msgstr "Letzter Speicherpunkt"
#: views/html/characters/character.tpl:97
msgid "Topic progress"
msgstr "Thematischer Fortschritt"
#: views/html/characters/index.tpl:11 views/html/characters/manage.tpl:8
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: views/html/characters/manage.tpl:12
#: views/html/characters/manage.tpl:14
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: views/html/characters/manage.tpl:26
msgid "Add role"
msgstr "Füge Rolle hinzu"
#: views/html/characters/manage.tpl:28 views/html/characters/manage.tpl:36
#: views/html/characters/manage.tpl:23 views/html/characters/manage.tpl:34
#: views/html/characters/manage.tpl:42
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: views/html/characters/manage.tpl:29 views/html/characters/manage.tpl:37
#: views/html/characters/manage.tpl:24 views/html/characters/manage.tpl:35
#: views/html/characters/manage.tpl:43
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: views/html/characters/manage.tpl:31 views/html/characters/manage.tpl:39
#: views/html/characters/manage.tpl:25 views/html/characters/manage.tpl:37
#: views/html/characters/manage.tpl:45
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: views/html/characters/manage.tpl:34
#: views/html/characters/manage.tpl:32
msgid "Add role"
msgstr "Füge Rolle hinzu"
#: views/html/characters/manage.tpl:40
msgid "Remove role"
msgstr "Entferne Rolle"
#: views/html/characters/register.tpl:7
#: views/html/characters/register.tpl:9
msgid "Create Character"
msgstr "Charakter erstellen"
#: views/html/characters/register.tpl:20
#: views/html/characters/register.tpl:21
#, php-format
msgid "Character name is too short (min. %d chars)"
msgstr "Der Charaktername ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/characters/register.tpl:22
#: views/html/characters/register.tpl:23
#, php-format
msgid "Character name is too long (max. %d chars)"
msgstr "Der Charaktername ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/characters/register.tpl:24
#: views/html/characters/register.tpl:25
msgid "Character name contains illegal characters"
msgstr "Der Charaktername enthält ungültige Zeichen"
#: views/html/characters/register.tpl:26
#: views/html/characters/register.tpl:27
msgid "Character name already exists"
msgstr "Der Charaktername existiert bereits"
#: views/html/characters/register.tpl:28
#: views/html/characters/register.tpl:29
msgid "Character name invalid"
msgstr "Der Charaktername ist ungültig"
#: views/html/characters/register.tpl:40
#: views/html/characters/register.tpl:41
msgid "Character properties"
msgstr "Charaktereigenschaften"
#: views/html/characters/register.tpl:41 views/html/characters/register.tpl:42
#: views/html/characters/register.tpl:42 views/html/characters/register.tpl:43
msgid "Character name"
msgstr "Charaktername"
#: views/html/characters/register.tpl:43
msgid "Character type"
msgstr "Charaktertyp"
#: views/html/characters/register.tpl:54
#: views/html/characters/register.tpl:60
#, php-format
msgid "The Seminary field “%s” is invalid"
msgstr "Das Kursfeld „%s“ ist ungültig"
#: views/html/characters/register.tpl:59
#: views/html/characters/register.tpl:65
msgid "Seminary fields"
msgstr "Kursfelder"
#: views/html/characters/register.tpl:81 views/html/seminaries/create.tpl:14
#: views/html/characters/register.tpl:87 views/html/seminaries/create.tpl:14
#: views/html/users/create.tpl:17
msgid "create"
msgstr "erstellen"
@ -367,8 +402,9 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#: views/html/library/index.tpl:9 views/html/library/topic.tpl:8
msgid "Questtopics"
msgstr "Themen"
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:5
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: views/html/library/index.tpl:10
#, php-format
@ -425,9 +461,9 @@ msgstr "Name"
msgid "Questgroup"
msgstr "Questgruppe"
#: views/html/quests/create.tpl:27
#: views/html/quests/create.tpl:26 views/html/quests/create.tpl:27
msgid "XPs"
msgstr "XPs"
msgstr "XP"
#: views/html/quests/create.tpl:34
msgid "Entry text"
@ -456,7 +492,7 @@ msgstr "Filter zurücksetzen"
#: views/html/quests/quest.tpl:44
#, php-format
msgid "Quest completed. You have earned %d XPs."
msgstr "Quest abgeschlossen. Du hast %d XPs erhalten."
msgstr "Quest abgeschlossen. Du hast %d XP erhalten."
#: views/html/quests/quest.tpl:62
msgid "Task already successfully solved"
@ -542,19 +578,15 @@ msgstr "Dein Charakter „%s“ wurde noch nicht aktiviert"
msgid "Show Quests"
msgstr "Quests anzeigen"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:14
msgid "Last Quest"
msgstr "Letzter Speicherpunkt"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:21
msgid "Last Achievement"
msgstr "Letztes Achievement"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:46
#, php-format
msgid "Show %s-Profile"
msgstr "%s-Profil anzeigen"
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:5
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: views/html/users/create.tpl:2
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
@ -698,6 +730,12 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#~ msgid "Character type"
#~ msgstr "Charaktertyp"
#~ msgid "Questtopics"
#~ msgstr "Themen"
#~ msgid "Questname"
#~ msgstr "Questname"