update translations

This commit is contained in:
coderkun 2014-04-11 16:16:37 +02:00
commit bbe2135c4d
2 changed files with 132 additions and 66 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Legend of Z\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 13:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 16:16+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@ -73,108 +73,165 @@ msgstr "ungelöst"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:5
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:2
#: views/html/charactergroups/index.tpl:2
#: views/html/characters/character.tpl:51 views/html/seminarymenu/index.tpl:4
#: views/html/achievements/index.tpl:7 views/html/characters/character.tpl:31
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:4
msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:7
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:7
#: views/html/charactergroups/index.tpl:7
#: views/html/characters/character.tpl:55 views/html/seminarymenu/index.tpl:3
msgid "Character Groups"
msgstr "Charaktergruppen"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:22
#: views/html/characters/character.tpl:2 views/html/characters/index.tpl:2
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:3 views/html/users/user.tpl:11
#: views/html/charactergroups/group.tpl:18
#: views/html/characters/character.tpl:28 views/html/seminarybar/index.tpl:7
msgid "Rank"
msgstr "Platz"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:20
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:20
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:25
#: views/html/characters/character.tpl:7 views/html/characters/index.tpl:7
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:2 views/html/users/user.tpl:13
msgid "Characters"
msgstr "Charaktere"
#: views/html/charactergroups/group.tpl:60
#: views/html/charactergroups/group.tpl:40
#: views/html/questgroups/questgroup.tpl:43
msgid "Quests"
msgstr "Quests"
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:12
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:3
#: views/html/charactergroups/groupsgroup.tpl:17
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:7
msgid "Character Groups Quests"
msgstr "Charactergruppen-Quests"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:12
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:17
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:15
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:20
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:22
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:27
msgid "Won Quest"
msgstr "Gewonnene Quest"
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:28
#: views/html/charactergroupsquests/quest.tpl:33
msgid "Lost Quest"
msgstr "Verlorene Quest"
#: views/html/characters/character.tpl:11
#: views/html/characters/character.tpl:16
msgid "Total progress"
msgstr "Fortschritt"
#: views/html/characters/character.tpl:15 views/html/characters/index.tpl:6
#: views/html/users/user.tpl:14
#: views/html/characters/character.tpl:20 views/html/users/user.tpl:27
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: views/html/characters/character.tpl:23
msgid "Rank"
msgstr "Platz"
#: views/html/characters/register.tpl:7
msgid "Create Character"
msgstr "Charakter erstellen"
#: views/html/characters/character.tpl:26 views/html/seminarymenu/index.tpl:5
msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften"
#: views/html/characters/register.tpl:20
#, php-format
msgid "Character name is too short (min. %d chars)"
msgstr "Der Charaktername ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/characters/register.tpl:22
#, php-format
msgid "Character name is too long (max. %d chars)"
msgstr "Der Charaktername ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/characters/register.tpl:24
msgid "Character name contains illegal characters"
msgstr "Der Charaktername enthält ungültige Zeichen"
#: views/html/characters/register.tpl:26
msgid "Character name invalid"
msgstr "Der Charaktername ist ungültig"
#: views/html/characters/register.tpl:38
msgid "Character properties"
msgstr "Charaktereigenschaften"
#: views/html/characters/register.tpl:39 views/html/characters/register.tpl:40
msgid "Character name"
msgstr "Charaktername"
#: views/html/characters/register.tpl:41
msgid "Character type"
msgstr "Charaktertyp"
#: views/html/characters/register.tpl:52
#, php-format
msgid "The Seminary field “%s” is invalid"
msgstr "Das Kursfeld „%s“ ist ungültig"
#: views/html/characters/register.tpl:57
msgid "Seminary fields"
msgstr "Kursfelder"
#: views/html/characters/register.tpl:71 views/html/seminaries/create.tpl:9
#: views/html/users/create.tpl:17
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: views/html/introduction/index.tpl:1
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#: views/html/introduction/index.tpl:4 views/html/introduction/index.tpl:12
#: views/html/introduction/index.tpl:5 views/html/introduction/index.tpl:13
#: views/html/menu/index.tpl:7 views/html/users/login.tpl:3
#: views/html/users/login.tpl:14
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: views/html/introduction/index.tpl:7 views/html/introduction/index.tpl:8
#: views/html/introduction/index.tpl:8 views/html/introduction/index.tpl:9
#: views/html/users/create.tpl:6 views/html/users/create.tpl:7
#: views/html/users/edit.tpl:6 views/html/users/edit.tpl:7
#: views/html/users/login.tpl:9 views/html/users/login.tpl:10
#: views/html/users/register.tpl:76 views/html/users/register.tpl:77
#: views/html/users/register.tpl:74 views/html/users/register.tpl:75
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: views/html/introduction/index.tpl:9 views/html/introduction/index.tpl:10
#: views/html/introduction/index.tpl:10 views/html/introduction/index.tpl:11
#: views/html/users/create.tpl:14 views/html/users/create.tpl:15
#: views/html/users/edit.tpl:14 views/html/users/edit.tpl:15
#: views/html/users/login.tpl:11 views/html/users/login.tpl:12
#: views/html/users/register.tpl:84 views/html/users/register.tpl:85
#: views/html/users/register.tpl:82 views/html/users/register.tpl:83
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: views/html/introduction/index.tpl:13
#: views/html/introduction/index.tpl:14
msgid "or"
msgstr "oder"
#: views/html/introduction/index.tpl:13
#: views/html/introduction/index.tpl:14
msgid "register yourself"
msgstr "registriere dich"
#: views/html/menu/index.tpl:3 views/html/users/create.tpl:1
#: views/html/menu/index.tpl:2 views/html/users/create.tpl:1
#: views/html/users/delete.tpl:1 views/html/users/edit.tpl:1
#: views/html/users/index.tpl:1 views/html/users/login.tpl:1
#: views/html/users/register.tpl:1 views/html/users/user.tpl:1
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: views/html/menu/index.tpl:4
#: views/html/menu/index.tpl:3
msgid "Usergroups"
msgstr "Benutzergruppen"
#: views/html/menu/index.tpl:5 views/html/seminaries/create.tpl:1
#: views/html/menu/index.tpl:4 views/html/seminaries/create.tpl:1
#: views/html/seminaries/delete.tpl:1 views/html/seminaries/edit.tpl:1
#: views/html/seminaries/index.tpl:1
msgid "Seminaries"
@ -218,10 +275,6 @@ msgstr "Neuer Kurs"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: views/html/seminaries/create.tpl:9 views/html/users/create.tpl:17
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: views/html/seminaries/delete.tpl:2 views/html/seminaries/seminary.tpl:39
msgid "Delete seminary"
msgstr "Kurs löschen"
@ -247,16 +300,29 @@ msgstr "Kurs bearbeiten"
msgid "save"
msgstr "speichern"
#: views/html/seminaries/index.tpl:3
#: views/html/seminaries/index.tpl:4
msgid "Create new seminary"
msgstr "Neuen Kurs erstellen"
#: views/html/seminaries/index.tpl:10 views/html/seminaries/seminary.tpl:42
#: views/html/seminaries/index.tpl:23 views/html/seminaries/seminary.tpl:42
#, php-format
msgid "created by %s on %s"
msgstr "erstellt von %s am %s"
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:6
#: views/html/seminaries/index.tpl:25
msgid "Create a Character"
msgstr "Erstelle einen Charakter"
#: views/html/seminaries/index.tpl:27
#, php-format
msgid "Your Character “%s” has not been activated yet"
msgstr "Dein Charakter „%s“ wurde noch nicht aktiviert"
#: views/html/seminarybar/index.tpl:14
msgid "Last Quest"
msgstr "Letzter Speicherpunkt"
#: views/html/seminarymenu/index.tpl:5
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
@ -266,23 +332,23 @@ msgstr "Neuer Benutzer"
#: views/html/users/create.tpl:8 views/html/users/create.tpl:9
#: views/html/users/edit.tpl:8 views/html/users/edit.tpl:9
#: views/html/users/register.tpl:78 views/html/users/register.tpl:79
#: views/html/users/register.tpl:76 views/html/users/register.tpl:77
msgid "Prename"
msgstr "Vorname"
#: views/html/users/create.tpl:10 views/html/users/create.tpl:11
#: views/html/users/edit.tpl:10 views/html/users/edit.tpl:11
#: views/html/users/register.tpl:80 views/html/users/register.tpl:81
#: views/html/users/register.tpl:78 views/html/users/register.tpl:79
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
#: views/html/users/create.tpl:12 views/html/users/create.tpl:13
#: views/html/users/edit.tpl:12 views/html/users/edit.tpl:13
#: views/html/users/register.tpl:82 views/html/users/register.tpl:83
#: views/html/users/register.tpl:80 views/html/users/register.tpl:81
msgid "Email address"
msgstr "EMail-Adresse"
#: views/html/users/delete.tpl:2 views/html/users/user.tpl:5
#: views/html/users/delete.tpl:2 views/html/users/user.tpl:6
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer löschen"
@ -291,7 +357,7 @@ msgstr "Benutzer löschen"
msgid "Should the user “%s” (%s) really be deleted?"
msgstr "Soll der Benutzer „%s“ (%s) wirklich gelöscht werden?"
#: views/html/users/edit.tpl:2 views/html/users/user.tpl:4
#: views/html/users/edit.tpl:2 views/html/users/user.tpl:5
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
@ -299,7 +365,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
#: views/html/users/index.tpl:10 views/html/users/user.tpl:8
#: views/html/users/index.tpl:10 views/html/users/user.tpl:10
#, php-format
msgid "registered on %s"
msgstr "registriert am %s"
@ -312,85 +378,85 @@ msgstr "Die Anmeldung war nicht korrekt"
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: views/html/users/register.tpl:15
#: views/html/users/register.tpl:14
#, php-format
msgid "Username is too short (min. %d chars)"
msgstr "Der Benutzername ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:17
#: views/html/users/register.tpl:16
#, php-format
msgid "Username is too long (max. %d chars)"
msgstr "Der Benutzername ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:19
#: views/html/users/register.tpl:18
msgid "Username contains illegal characters"
msgstr "Der Benutzername enthält ungültige Zeichen"
#: views/html/users/register.tpl:21
#: views/html/users/register.tpl:20
msgid "Username invalid"
msgstr "Der Benutzername ist ungültig"
#: views/html/users/register.tpl:26
#: views/html/users/register.tpl:25
#, php-format
msgid "Prename is too short (min. %d chars)"
msgstr "Der Vorname ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:28
#: views/html/users/register.tpl:27
#, php-format
msgid "Prename is too long (max. %d chars)"
msgstr "Der Vorname ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:30
#: views/html/users/register.tpl:29
#, php-format
msgid "Prename contains illegal characters"
msgstr "Der Vorname enthält ungültige Zeichen"
#: views/html/users/register.tpl:32
#: views/html/users/register.tpl:31
msgid "Prename invalid"
msgstr "Der Vorname ist ungültig"
#: views/html/users/register.tpl:37
#: views/html/users/register.tpl:36
#, php-format
msgid "Surname is too short (min. %d chars)"
msgstr "Der Nachname ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:39
#: views/html/users/register.tpl:38
#, php-format
msgid "Surname is too long (max. %d chars)"
msgstr "Der Nachname ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:41
#: views/html/users/register.tpl:40
#, php-format
msgid "Surname contains illegal characters"
msgstr "Der Nachname enthält ungültige Zeichen"
#: views/html/users/register.tpl:43
#: views/html/users/register.tpl:42
msgid "Surname invalid"
msgstr "Der Nachname ist ungültig"
#: views/html/users/register.tpl:48 views/html/users/register.tpl:50
#: views/html/users/register.tpl:47 views/html/users/register.tpl:49
msgid "Email address invalid"
msgstr "Die EMail-Adresse ist ungültig"
#: views/html/users/register.tpl:55
#: views/html/users/register.tpl:54
#, php-format
msgid "Password is too short (min. %d chars)"
msgstr "Das Passwort ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:57
#: views/html/users/register.tpl:56
#, php-format
msgid "Password is too long (max. %d chars)"
msgstr "Das Passwort ist zu lang (max. %d Zeichen)"
#: views/html/users/register.tpl:59
#: views/html/users/register.tpl:58
msgid "Password invalid"
msgstr "Das Passwort ist ungültig"
#: views/html/users/register.tpl:87
#: views/html/users/register.tpl:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: views/html/users/user.tpl:18
#: views/html/users/user.tpl:32
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"